# Danish translation of release-notes for Debian 6 # Copyright (C) 2006, 2007, 2008, 2009, 2011 Free Software Foundation, Inc. # # Martin Bagge , 2009, 2011. # Ask Hjorth Larsen , 2011. # # XXX hvem har været med til at oversætte? # XXX er "og mange flere" korrekt (hvordan står det på siden?) # msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: release-notes 6.0 release-notes.po\n" "POT-Creation-Date: 2011-01-17 23:01+0100\n" "PO-Revision-Date: 2011-01-25 01:18+0100\n" "Last-Translator: Ask Hjorth Larsen \n" "Language-Team: Danish \n" "Language: da\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "X-Generator: KBabel 1.11.4\n" # type: Attribute 'lang' of: #: en/release-notes.dbk:8 msgid "en" msgstr "da" # type: Content of: #: en/release-notes.dbk:9 msgid "Release Notes for &debian; &release; (&releasename;), &arch-title;" msgstr "Udgivelsesnoter til &debian; &release; (&releasename;), &arch-title;" # type: Content of: <book><subtitle> #: en/release-notes.dbk:11 msgid "" "<ulink url=\"http://www.debian.org/doc/\">The Debian Documentation Project</" "ulink>" msgstr "<ulink url=\"http://www.debian.org/doc/\">Debian-dokumentationsprojektet</ulink>" # type: Content of: <book><bookinfo><editor> #: en/release-notes.dbk:16 msgid "" "<editor> <firstname>Steve</firstname> <surname>Langasek</surname> " "<email>vorlon@debian.org</email> </editor> <editor> <firstname>W. Martin</" "firstname> <surname>Borgert</surname> <email>debacle@debian.org</email> </" "editor> <editor> <firstname>Javier</firstname> <surname>Fernandez-Sanguino</" "surname> <email>jfs@debian.org</email> </editor> <editor> <firstname>Julien</" "firstname> <surname>Cristau</surname> <email>jcristau@debian.org</email> </" "editor> <editor condition=\"fixme\"> <firstname></firstname> <surname></" "surname>" msgstr "<editor> <firstname>Steve</firstname> <surname>Langasek</surname> <email>vorlon@debian.org</email> </editor> <editor> <firstname>W. Martin</firstname> <surname>Borgert</surname> <email>debacle@debian.org</email> </editor> <editor> <firstname>Javier</firstname> <surname>Fernandez-Sanguino</surname> <email>jfs@debian.org</email> </editor> <editor> <firstname>Julien</firstname> <surname>Cristau</surname> <email>jcristau@debian.org</email> </editor> <editor condition=\"fixme\"> <firstname></firstname> <surname></surname>" # type: Content of: <book><bookinfo><editor><contrib> #: en/release-notes.dbk:39 msgid "There were more people!" msgstr "Og mange flere!" # type: Content of: <book><bookinfo> #: en/release-notes.dbk:40 msgid "</editor>" msgstr "</editor>" # type: Content of: <book><bookinfo><pubdate> #: en/release-notes.dbk:41 msgid "2010-11-12" msgstr "2010-11-12" # type: Content of: <book><bookinfo><legalnotice><para> #: en/release-notes.dbk:44 msgid "" "This document is free software; you can redistribute it and/or modify it " "under the terms of the GNU General Public License, version 2, as published " "by the Free Software Foundation." msgstr "Dette dokument er fri software. Du kan videredistribuere og/eller modificere det under de betingelserne som er angivet i GNU General Public License, som er udgivet af Free Software Foundation." # type: Content of: <book><bookinfo><legalnotice><para> #: en/release-notes.dbk:50 msgid "" "This program is distributed in the hope that it will be useful, but WITHOUT " "ANY WARRANTY; without even the implied warranty of MERCHANTABILITY or " "FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the GNU General Public License for " "more details." msgstr "Dette dokument distribueres i håb om at det vil vise sig nyttigt, men UDEN NOGEN FORM FOR GARANTI, uden selv de underforståede garantier omkring SALGBARHED eller EGNETHED TIL ET BESTEMT FORMÅL. Yderligere detaljer kan læses i GNU General Public License." # type: Content of: <book><bookinfo><legalnotice><para> #: en/release-notes.dbk:57 msgid "" "You should have received a copy of the GNU General Public License along with " "this program; if not, write to the Free Software Foundation, Inc., 51 " "Franklin Street, Fifth Floor, Boston, MA 02110-1301 USA." msgstr "Du bør have modtaget en kopi af GNU General Public License sammen med dette dokument. Hvis ikke, så skriv til Free software Foundation, Inc., 51 Franklin Street, Fifth Floor, Boston, MA 02110-1301, USA." # type: Content of: <book><bookinfo><legalnotice><para> #: en/release-notes.dbk:62 msgid "" "The license text can also be found at <ulink url=\"http://www.gnu.org/" "licenses/gpl-2.0.html\"/> and <filename>/usr/share/common-licenses/GPL-2</" "filename> on &debian;." msgstr "Licensteksten kan også findes på <ulink url=\"http://www.gnu.org/licenses/gpl-2.0.html\"/> og <filename>/usr/share/common-licenses/GPL-2</filename> på &debian;." # type: Content of: <book><appendix><title> #: en/release-notes.dbk:85 msgid "Contributors to the Release Notes" msgstr "Bidragydere til udgivelsesnoterne" # type: Content of: <book><appendix><para> #: en/release-notes.dbk:87 msgid "" "Many people helped with the release notes, including, but not limited to" msgstr "Mange har hjulpet til med udgivelsesnoterne, blandt andre" # type: Content of: <book><bookinfo><authorgroup><author> #. alphabetical (LANG=C sort) order by firstname #. the contrib will not be printed, but is a reminder for the editor #: en/release-notes.dbk:92 msgid "<author> <firstname>Adam</firstname> <surname>Di Carlo</surname>" msgstr "<author> <firstname>Adam</firstname> <surname>Di Carlo</surname>" # type: Content of: <book><bookinfo><authorgroup><author><contrib> #: en/release-notes.dbk:95 en/release-notes.dbk:180 msgid "previous releases" msgstr "tidligere udgaver" # type: Content of: <book><bookinfo><authorgroup><author> #: en/release-notes.dbk:96 msgid "" "</author>, <author> <firstname>Andreas</firstname> <surname>Barth</surname>" msgstr "" "</author>, <author> <firstname>Andreas</firstname> <surname>Barth</surname>" # type: Content of: <book><bookinfo><authorgroup><author><contrib> #: en/release-notes.dbk:100 en/release-notes.dbk:110 en/release-notes.dbk:115 msgid "previous release" msgstr "tidligere udgave" # type: Content of: <book><bookinfo><authorgroup><author> #: en/release-notes.dbk:101 msgid "" "</author>, <author> <firstname>Andrei</firstname> <surname>Popescu</surname>" msgstr "" "</author>, <author> <firstname>Andrei</firstname> <surname>Popescu</surname>" # type: Content of: <book><bookinfo><author><contrib> #: en/release-notes.dbk:105 en/release-notes.dbk:135 en/release-notes.dbk:210 #: en/release-notes.dbk:225 msgid "various contributions" msgstr "forskellige bidrag" # type: Content of: <book><bookinfo><authorgroup><author> #: en/release-notes.dbk:106 msgid "" "</author>, <author> <firstname>Anne</firstname> <surname>Bezemer</surname>" msgstr "" "</author>, <author> <firstname>Anne</firstname> <surname>Bezemer</surname>" # type: Content of: <book><bookinfo><authorgroup><author> #: en/release-notes.dbk:111 msgid "" "</author>, <author> <firstname>Bob</firstname> <surname>Hilliard</surname>" msgstr "" "</author>, <author> <firstname>Bob</firstname> <surname>Hilliard</surname>" # type: Content of: <book><bookinfo><authorgroup><author> #: en/release-notes.dbk:116 msgid "" "</author>, <author> <firstname>Charles</firstname> <surname>Plessy</surname>" msgstr "" "</author>, <author> <firstname>Charles</firstname> <surname>Plessy</surname>" # type: Content of: <book><appendix><para><author><contrib> #: en/release-notes.dbk:120 msgid "description of GM965 issue" msgstr "beskrivelse af GM965-problemet" # type: Content of: <book><bookinfo><authorgroup><author> #: en/release-notes.dbk:121 msgid "" "</author>, <author> <firstname>Christian</firstname> <surname>Perrier</" "surname>" msgstr "" "</author>, <author> <firstname>Christian</firstname> <surname>Perrier</" "surname>" # type: Content of: <book><bookinfo><author><contrib> #: en/release-notes.dbk:125 msgid "Lenny installation" msgstr "Lenny-installation" # type: Content of: <book><bookinfo><authorgroup><author> #: en/release-notes.dbk:126 msgid "" "</author>, <author> <firstname>Daniel</firstname> <surname>Baumann</surname>" msgstr "" "</author>, <author> <firstname>Daniel</firstname> <surname>Baumann</surname>" # type: Content of: <book><bookinfo><author><contrib> #: en/release-notes.dbk:130 msgid "Debian Live" msgstr "Debian Live" # type: Content of: <book><bookinfo><authorgroup><author> #: en/release-notes.dbk:131 msgid "" "</author>, <author> <firstname>Eddy</firstname> <surname>Petrișor</surname>" msgstr "" "</author>, <author> <firstname>Eddy</firstname> <surname>Petrișor</surname>" # type: Content of: <book><bookinfo><authorgroup><author> #: en/release-notes.dbk:136 msgid "" "</author>, <author> <firstname>Emmanuel</firstname> <surname>Kasper</surname>" msgstr "" "</author>, <author> <firstname>Emmanuel</firstname> <surname>Kasper</surname>" # type: Content of: <book><appendix><para><author><contrib> #: en/release-notes.dbk:140 msgid "backports" msgstr "bagudporteringer" # type: Content of: <book><bookinfo><authorgroup><author> #: en/release-notes.dbk:141 msgid "" "</author>, <author> <firstname>Esko</firstname> <surname>Arajärvi</surname>" msgstr "" "</author>, <author> <firstname>Esko</firstname> <surname>Arajärvi</surname>" # type: Content of: <book><appendix><para><author><contrib> #: en/release-notes.dbk:145 msgid "rework X11 upgrade" msgstr "omarbejdning af X11-opgraderingen" # type: Content of: <book><bookinfo><authorgroup><author> #: en/release-notes.dbk:146 msgid "</author>, <author> <firstname>Frans</firstname> <surname>Pop</surname>" msgstr "</author>, <author> <firstname>Frans</firstname> <surname>Pop</surname>" # type: Content of: <book><bookinfo><authorgroup><author><contrib> #: en/release-notes.dbk:150 en/release-notes.dbk:235 en/release-notes.dbk:260 msgid "previous release (Etch)" msgstr "tidligere udgave (Etch)" # type: Content of: <book><bookinfo><authorgroup><author> #: en/release-notes.dbk:151 msgid "" "</author>, <author> <firstname>Giovanni</firstname> <surname>Rapagnani</" "surname>" msgstr "</author>, <author> <firstname>Giovanni</firstname> <surname>Rapagnani</surname>" # type: Content of: <book><bookinfo><author><contrib> #: en/release-notes.dbk:155 en/release-notes.dbk:215 en/release-notes.dbk:250 msgid "innumerable contributions" msgstr "utallige bidrag" # type: Content of: <book><bookinfo><authorgroup><author> #: en/release-notes.dbk:156 msgid "" "</author>, <author> <firstname>Gordon</firstname> <surname>Farquharson</" "surname>" msgstr "" "</author>, <author> <firstname>Gordon</firstname> <surname>Farquharson</" "surname>" # type: Content of: <book><appendix><para><author><contrib> #: en/release-notes.dbk:160 en/release-notes.dbk:200 msgid "ARM port issues" msgstr "Problemer med ARM-porteringen" # type: Content of: <book><bookinfo><authorgroup><author> #: en/release-notes.dbk:161 msgid "" "</author>, <author> <firstname>Javier</firstname> <surname>Fernández-" "Sanguino Peña</surname>" msgstr "" "</author>, <author> <firstname>Javier</firstname> <surname>Fernández-" "Sanguino Peña</surname>" # type: Content of: <book><appendix><para><author><contrib> #: en/release-notes.dbk:165 msgid "previous release (Etch), Squeeze release" msgstr "tidligere udgave (Etch), Squeeze-udgaven" # type: Content of: <book><bookinfo><authorgroup><author> #: en/release-notes.dbk:166 msgid "" "</author>, <author> <firstname>Jens</firstname> <surname>Seidel</surname>" msgstr "" "</author>, <author> <firstname>Jens</firstname> <surname>Seidel</surname>" # type: Content of: <book><bookinfo><author><contrib> #: en/release-notes.dbk:170 msgid "German translation, innumerable contributions" msgstr "Tysk oversættelse, utallige andre bidrag" # type: Content of: <book><bookinfo><authorgroup><author> #: en/release-notes.dbk:171 msgid "" "</author>, <author> <firstname>Jonas</firstname> <surname>Meurer</surname>" msgstr "" "</author>, <author> <firstname>Jonas</firstname> <surname>Meurer</surname>" # type: Content of: <book><appendix><para><author><contrib> #: en/release-notes.dbk:175 en/release-notes.dbk:205 msgid "syslog issues" msgstr "syslog-problemer" # type: Content of: <book><bookinfo><authorgroup><author> #: en/release-notes.dbk:176 msgid "" "</author>, <author> <firstname>Josip</firstname> <surname>Rodin</surname>" msgstr "" "</author>, <author> <firstname>Josip</firstname> <surname>Rodin</surname>" # type: Content of: <book><bookinfo><authorgroup><author> #: en/release-notes.dbk:181 msgid "" "</author>, <author> <firstname>Justin B</firstname> <surname> Rye</surname>" msgstr "" "</author>, <author> <firstname>Justin B</firstname> <surname> Rye</surname>" # type: Content of: <book><bookinfo><author><contrib> #: en/release-notes.dbk:185 msgid "English fixes" msgstr "Korrektur til engelsk udgave" # type: Content of: <book><bookinfo><authorgroup><author> #: en/release-notes.dbk:186 msgid "" "</author>, <author> <firstname>LaMont</firstname> <surname>Jones</surname>" msgstr "" "</author>, <author> <firstname>LaMont</firstname> <surname>Jones</surname>" # type: Content of: <book><appendix><para><author><contrib> #: en/release-notes.dbk:190 msgid "description of NFS issues" msgstr "beskrivelse af NFS-problemer" # type: Content of: <book><bookinfo><authorgroup><author> #: en/release-notes.dbk:191 msgid "</author>, <author> <firstname>Luk</firstname> <surname>Claes</surname>" msgstr "" "</author>, <author> <firstname>Luk</firstname> <surname>Claes</surname>" # type: Content of: <book><appendix><para><author><contrib> #: en/release-notes.dbk:195 msgid "editors motivation manager" msgstr "ansvarlig for at opmuntre andre forfattere" # type: Content of: <book><bookinfo><authorgroup><editor> #: en/release-notes.dbk:196 msgid "" "</author>, <author> <firstname>Martin</firstname> <surname>Michlmayr</" "surname>" msgstr "" "</author>, <author> <firstname>Martin</firstname> <surname>Michlmayr</" "surname>" # type: Content of: <book><bookinfo><authorgroup><author> #: en/release-notes.dbk:201 msgid "" "</author>, <author> <firstname>Michael</firstname> <surname>Biebl</surname>" msgstr "" "</author>, <author> <firstname>Michael</firstname> <surname>Biebl</surname>" # type: Content of: <book><bookinfo><authorgroup><editor> #: en/release-notes.dbk:206 msgid "" "</author>, <author> <firstname>Moritz</firstname> <surname>Mühlenhoff</" "surname>" msgstr "" "</author>, <author> <firstname>Moritz</firstname> <surname>Mühlenhoff</" "surname>" # type: Content of: <book><bookinfo><authorgroup><author> #: en/release-notes.dbk:211 msgid "" "</author>, <author> <firstname>Noah</firstname> <surname>Meyerhans</surname>" msgstr "" "</author>, <author> <firstname>Noah</firstname> <surname>Meyerhans</surname>" # type: Content of: <book><bookinfo><authorgroup><author> #: en/release-notes.dbk:216 msgid "" "</author>, <author> <firstname>Noritada</firstname> <surname>Kobayashi</" "surname>" msgstr "" "</author>, <author> <firstname>Noritada</firstname> <surname>Kobayashi</" "surname>" # type: Content of: <book><bookinfo><author><contrib> #: en/release-notes.dbk:220 msgid "Japanese translation (coordination), innumerable contributions" msgstr "Koordination af japansk oversættelse, utallige andre bidrag" # type: Content of: <book><bookinfo><authorgroup><author> #: en/release-notes.dbk:221 msgid "" "</author>, <author> <firstname>Osamu</firstname> <surname>Aoki</surname>" msgstr "" "</author>, <author> <firstname>Osamu</firstname> <surname>Aoki</surname>" # type: Content of: <book><bookinfo><authorgroup><author> #: en/release-notes.dbk:226 msgid "" "</author>, <author> <firstname>Peter</firstname> <surname>Green</surname>" msgstr "" "</author>, <author> <firstname>Peter</firstname> <surname>Green</surname>" # type: Content of: <book><appendix><para><author><contrib> #: en/release-notes.dbk:230 msgid "kernel version note" msgstr "kerneversionsnote" # type: Content of: <book><bookinfo><authorgroup><author> #: en/release-notes.dbk:231 msgid "" "</author>, <author> <firstname>Rob</firstname> <surname>Bradford</surname>" msgstr "" "</author>, <author> <firstname>Rob</firstname> <surname>Bradford</surname>" # type: Content of: <book><bookinfo><authorgroup><author> #: en/release-notes.dbk:236 msgid "" "</author>, <author> <firstname>Samuel</firstname> <surname>Thibault</surname>" msgstr "" "</author>, <author> <firstname>Samuel</firstname> <surname>Thibault</surname>" # type: Content of: <book><appendix><para><author><contrib> #: en/release-notes.dbk:240 en/release-notes.dbk:245 msgid "description of d-i Braille support" msgstr "beskrivelse af blindeskriftsunderstøttelse i installationsprogrammet" # type: Content of: <book><bookinfo><authorgroup><author> #: en/release-notes.dbk:241 msgid "" "</author>, <author> <firstname>Simon</firstname> <surname>Bienlein</surname>" msgstr "" "</author>, <author> <firstname>Simon</firstname> <surname>Bienlein</surname>" # type: Content of: <book><bookinfo><authorgroup><author> #: en/release-notes.dbk:246 msgid "" "</author>, <author> <firstname>Simon</firstname> <surname>Paillard</surname>" msgstr "" "</author>, <author> <firstname>Simon</firstname> <surname>Paillard</surname>" # type: Content of: <book><bookinfo><authorgroup><author> #: en/release-notes.dbk:251 msgid "" "</author>, <author> <firstname>Stefan</firstname> <surname>Fritsch</surname>" msgstr "" "</author>, <author> <firstname>Stefan</firstname> <surname>Fritsch</surname>" # type: Content of: <book><appendix><para><author><contrib> #: en/release-notes.dbk:255 msgid "description of Apache issues" msgstr "beskrivelse af Apache-problemer" # type: Content of: <book><bookinfo><authorgroup><author> #: en/release-notes.dbk:256 msgid "" "</author>, <author> <firstname>Steve</firstname> <surname>Langasek</surname>" msgstr "" "</author>, <author> <firstname>Steve</firstname> <surname>Langasek</surname>" # type: Content of: <book><bookinfo><authorgroup><author> #: en/release-notes.dbk:261 msgid "" "</author>, <author> <firstname>Tobias</firstname> <surname>Scherer</surname>" msgstr "" "</author>, <author> <firstname>Tobias</firstname> <surname>Scherer</surname>" # type: Content of: <book><appendix><para><author><contrib> #: en/release-notes.dbk:265 en/release-notes.dbk:270 msgid "description of \"proposed-update\"" msgstr "beskrivelse af \"proposed-update\"" # type: Content of: <book><bookinfo><authorgroup><author> #: en/release-notes.dbk:266 msgid "" "</author>, <author> <firstname>Vincent</firstname> <surname>McIntyre</" "surname>" msgstr "" "</author>, <author> <firstname>Vincent</firstname> <surname>McIntyre</" "surname>" # type: Content of: <book><bookinfo><authorgroup><editor> #: en/release-notes.dbk:271 msgid "" "</author>, and <author> <firstname>W. Martin</firstname> <surname>Borgert</" "surname>" msgstr "" "</author>, och <author> <firstname>W. Martin</firstname> <surname>Borgert</" "surname>" # type: Content of: <book><bookinfo><editor><contrib> #: en/release-notes.dbk:276 msgid "editing Lenny release, switch to DocBook XML" msgstr "redigering af Lenny-udgaven, overgang til DocBook-XML" # type: Content of: <book><appendix><para> #: en/release-notes.dbk:277 msgid "</author>." msgstr "</author>." # type: Content of: <book><appendix><para> #. translator names here, depending on language! #. </para><para>Translated into Klingon by: #. <author> #. <firstname>Firstname1</firstname> #. <surname>Surname1</surname> #. <contrib>Foo translation</contrib> #. </author>, #. <author> #. <firstname>Firstname2</firstname> #. <surname>Surname2</surname> #. <contrib>Foo translation</contrib> #. </author #: en/release-notes.dbk:280 msgid "" "This document has been translated into many languages. Many thanks to the " "translators!" msgstr "" "Dette dokument er oversat til mange sprog. Mange tak til alle oversætterne!" "" "</para><para>Oversat til dansk af:" " <author> <firstname>Joe</firstname> <surname>Hansen</surname></author>," " <author> <firstname>Torben Grøn</firstname> <surname>Helligsø</surname></author>," " <author> <firstname>Morten Bo</firstname> <surname>Johansen</surname></author>," " <author> <firstname>Ask Hjorth</firstname> <surname>Larsen</surname></author>," " <author> <firstname>Nicky</firstname> <surname>Thomassen</surname></author>," "</para><para>" "Dansk-gruppen" # type: Content of: <book><glossary><glossentry><glossterm> #: en/release-notes.dbk:303 msgid "ACPI" msgstr "ACPI" # type: Content of: <book><glossary><glossentry><glossdef><para> #: en/release-notes.dbk:304 msgid "Advanced Configuration and Power Interface" msgstr "Advanced Configuration and Power Interface" # type: Content of: <book><glossary><glossentry><glossterm> #: en/release-notes.dbk:307 msgid "ALSA" msgstr "ALSA" # type: Content of: <book><glossary><glossentry><glossdef><para> #: en/release-notes.dbk:308 msgid "Advanced Linux Sound Architecture" msgstr "Advanced Linux Sound Architecture" # type: Content of: <book><glossary><glossentry><glossterm> #: en/release-notes.dbk:311 msgid "APM" msgstr "APM" # type: Content of: <book><glossary><glossentry><glossdef><para> #: en/release-notes.dbk:312 msgid "Advanced Power Management" msgstr "Advanced Power Management" # type: Content of: <book><glossary><glossentry><glossterm> #: en/release-notes.dbk:315 msgid "CD" msgstr "cd" # type: Content of: <book><glossary><glossentry><glossdef><para> #: en/release-notes.dbk:316 msgid "Compact Disc" msgstr "Compact Disc" # type: Content of: <book><glossary><glossentry><glossterm> #: en/release-notes.dbk:319 msgid "CD-ROM" msgstr "cd-rom" # type: Content of: <book><glossary><glossentry><glossdef><para> #: en/release-notes.dbk:320 msgid "Compact Disc Read Only Memory" msgstr "Compact Disc Read Only Memory" # type: Content of: <book><glossary><glossentry><glossterm> #: en/release-notes.dbk:323 msgid "DHCP" msgstr "DHCP" # type: Content of: <book><glossary><glossentry><glossdef><para> #: en/release-notes.dbk:324 msgid "Dynamic Host Configuration Protocol" msgstr "Dynamic Host Configuration Protocol" # type: Content of: <book><glossary><glossentry><glossterm> #: en/release-notes.dbk:327 msgid "DNS" msgstr "DNS" # type: Content of: <book><glossary><glossentry><glossdef><para> #: en/release-notes.dbk:328 msgid "Domain Name System" msgstr "Domain Name System" # type: Content of: <book><glossary><glossentry><glossterm> #: en/release-notes.dbk:331 msgid "DVD" msgstr "dvd" # type: Content of: <book><glossary><glossentry><glossdef><para> #: en/release-notes.dbk:332 msgid "Digital Versatile Disc" msgstr "Digital Versatile Disc" # type: Content of: <book><glossary><glossentry><glossterm> #: en/release-notes.dbk:335 msgid "GIMP" msgstr "GIMP" # type: Content of: <book><glossary><glossentry><glossdef><para> #: en/release-notes.dbk:336 msgid "GNU Image Manipulation Program" msgstr "GNU Image Manipulation Program" # type: Content of: <book><glossary><glossentry><glossterm> #: en/release-notes.dbk:339 msgid "GNU" msgstr "GNU" # type: Content of: <book><glossary><glossentry><glossdef><para> #: en/release-notes.dbk:340 msgid "GNU's Not Unix" msgstr "GNU's Not Unix" # type: Content of: <book><glossary><glossentry><glossterm> #: en/release-notes.dbk:343 msgid "GPG" msgstr "GPG" # type: Content of: <book><glossary><glossentry><glossdef><para> #: en/release-notes.dbk:344 msgid "GNU Privacy Guard" msgstr "GNU Privacy Guard" # type: Content of: <book><glossary><glossentry><glossterm> #: en/release-notes.dbk:347 msgid "IDE" msgstr "IDE" # type: Content of: <book><glossary><glossentry><glossdef><para> #: en/release-notes.dbk:348 msgid "Integrated Drive Electronics" msgstr "Integrated Drive Electronics" # type: Content of: <book><glossary><glossentry><glossterm> #: en/release-notes.dbk:351 msgid "LDAP" msgstr "LDAP" # type: Content of: <book><glossary><glossentry><glossdef><para> #: en/release-notes.dbk:352 msgid "Lightweight Directory Access Protocol" msgstr "Lightweight Directory Access Protocol" # type: Content of: <book><glossary><glossentry><glossterm> #: en/release-notes.dbk:355 msgid "LILO" msgstr "LILO" # type: Content of: <book><glossary><glossentry><glossdef><para> #: en/release-notes.dbk:356 msgid "LInux LOader" msgstr "LInux LOader" # type: Content of: <book><glossary><glossentry><glossterm> #: en/release-notes.dbk:359 msgid "LSB" msgstr "LSB" # type: Content of: <book><glossary><glossentry><glossdef><para> #: en/release-notes.dbk:360 msgid "Linux Standard Base" msgstr "Linux Standard Base" # type: Content of: <book><glossary><glossentry><glossterm> #: en/release-notes.dbk:363 msgid "LVM" msgstr "LVM" # type: Content of: <book><glossary><glossentry><glossdef><para> #: en/release-notes.dbk:364 msgid "Logical Volume Manager" msgstr "Logical Volume Manager" # type: Content of: <book><glossary><glossentry><glossterm> #: en/release-notes.dbk:367 msgid "MTA" msgstr "MTA" # type: Content of: <book><glossary><glossentry><glossdef><para> #: en/release-notes.dbk:368 msgid "Mail Transport Agent" msgstr "Mail Transport Agent" # type: Content of: <book><glossary><glossentry><glossterm> #: en/release-notes.dbk:371 msgid "NFS" msgstr "NFS" # type: Content of: <book><glossary><glossentry><glossdef><para> #: en/release-notes.dbk:372 msgid "Network File System" msgstr "Network File System" # type: Content of: <book><glossary><glossentry><glossterm> #: en/release-notes.dbk:375 msgid "NIC" msgstr "NIC" # type: Content of: <book><glossary><glossentry><glossdef><para> #: en/release-notes.dbk:376 msgid "Network Interface Card" msgstr "Network Interface Card" # type: Content of: <book><glossary><glossentry><glossterm> #: en/release-notes.dbk:379 msgid "NIS" msgstr "NIS" # type: Content of: <book><glossary><glossentry><glossdef><para> #: en/release-notes.dbk:380 msgid "Network Information Service" msgstr "Network Information Service" # type: Content of: <book><glossary><glossentry><glossterm> #: en/release-notes.dbk:383 msgid "OSS" msgstr "OSS" # type: Content of: <book><glossary><glossentry><glossdef><para> #: en/release-notes.dbk:384 msgid "Open Sound System" msgstr "Open Sound System" # type: Content of: <book><glossary><glossentry><glossterm> #: en/release-notes.dbk:387 msgid "RAID" msgstr "RAID" # type: Content of: <book><glossary><glossentry><glossdef><para> #: en/release-notes.dbk:388 msgid "Redundant Array of Independent Disks" msgstr "Redundant Array of Independent Disks" # type: Content of: <book><glossary><glossentry><glossterm> #: en/release-notes.dbk:391 msgid "RPC" msgstr "RPC" # type: Content of: <book><glossary><glossentry><glossdef><para> #: en/release-notes.dbk:392 msgid "Remote Procedure Call" msgstr "Remote Procedure Call" # type: Content of: <book><glossary><glossentry><glossterm> #: en/release-notes.dbk:395 msgid "SATA" msgstr "SATA" # type: Content of: <book><glossary><glossentry><glossdef><para> #: en/release-notes.dbk:396 msgid "Serial Advanced Technology Attachment" msgstr "Serial Advanced Technology Attachment" # type: Content of: <book><glossary><glossentry><glossterm> #: en/release-notes.dbk:399 msgid "SSL" msgstr "SSL" # type: Content of: <book><glossary><glossentry><glossdef><para> #: en/release-notes.dbk:400 msgid "Secure Sockets Layer" msgstr "Secure Sockets Layer" # type: Content of: <book><glossary><glossentry><glossterm> #: en/release-notes.dbk:403 msgid "TLS" msgstr "TLS" # type: Content of: <book><glossary><glossentry><glossdef><para> #: en/release-notes.dbk:404 msgid "Transport Layer Security" msgstr "Transport Layer Security" # type: Content of: <book><glossary><glossentry><glossterm> #: en/release-notes.dbk:407 msgid "USB" msgstr "USB" # type: Content of: <book><glossary><glossentry><glossdef><para> #: en/release-notes.dbk:408 msgid "Universal Serial Bus" msgstr "Universal Serial Bus" # type: Content of: <book><glossary><glossentry><glossterm> #: en/release-notes.dbk:411 msgid "UUID" msgstr "UUID" # type: Content of: <book><glossary><glossentry><glossdef><para> #: en/release-notes.dbk:412 msgid "Universally Unique Identifier" msgstr "Universally Unique Identifier" # type: Content of: <book><glossary><glossentry><glossterm> #: en/release-notes.dbk:415 msgid "VGA" msgstr "VGA" # type: Content of: <book><glossary><glossentry><glossdef><para> #: en/release-notes.dbk:416 msgid "Video Graphics Array" msgstr "Video Graphics Array" # type: Content of: <book><glossary><glossentry><glossterm> #: en/release-notes.dbk:419 msgid "WPA" msgstr "WPA" # type: Content of: <book><glossary><glossentry><glossdef><para> #: en/release-notes.dbk:420 msgid "Wi-Fi Protected Access" msgstr "Wi-Fi Protected Access"