# Danish translation of Freeciv. # Copyright (C) 1999-2011 The Freeciv Team & nedenstående oversættere. # This translation is covered by the GNU General Public License Version 2. # Keld Simonsen , 2001-2002, 2004. # Ole Laursen , 2004. # Joe Hansen , 2006, 2007, 2008, 2009, 2010. # Ask Hjorth Larsen , 2010, 2011. # # For ordlister og konventioner henvises til siden # http://da.freeciv.wikia.com/wiki/Overs%C3%A6ttelsesmanual # # ' ' -> ' ' # " " -> » « # # AI -> computer (visse steder virker kunstig intelligens/computerspiller bedre) # bulb -> forskningspoint # citizen -> borger/indbygger # disorder [i en by, når der er mange ulykkelige] -> uroligheder # farmland -> landbrug # governor -> byforvaltning (automatisk arbejdstildeling i byer) # hit points -> liv # hut -> landsby # output -> udbytte # preset -> forhåndsvalg # revolt [by skifter til en anden civilisation] -> oprør # revolution [i forb. med at skifte styreform] -> revolution # sentry -> afvent # sound set -> lydopsætning # unhappiness -> utilfredshed # # # # XXX airlift -> lufttransport, flytransport # build slots -> ??? (byggepladser) # # --- # # Der er mange sætninger af formen "Your %s <...>". I visse tilfælde # kan Din/dit udelades, uden at det gør meddelelsen uforståelig, så vi # slipper for 'Din Bombefly'. Dog vil "Din %s" altid fungere i de # sammenhænge, hvor %s kun kan være spion eller diplomat, og "Dine %s" # når %s er faldskærmstropper # msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: da\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2011-01-21 16:48+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2011-01-29 21:03+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2011-01-30 02:07+0100\n" "Last-Translator: Ask Hjorth Larsen \n" "Language-Team: Danish \n" "Language: da\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1\n" #: data/civ1/buildings.ruleset:465 data/civ2/buildings.ruleset:607 -#, fuzzy, no-c-format +#, no-c-format msgid "" "Increases the shield production of a Factory or Mfg. Plant in a city: a " "Factory and a Power Plant together give a 100% production bonus, and a " "Factory, Mfg. Plant and Power Plant together give a 150% production bonus. " "The extra production may lead to the city generating more pollution." -msgstr "" -"Øger skjoldproduktionen fra en fabrik eller fabrikskompleks i en by: en " -"fabrik og et fabrikskompleks giver tilsammen 100 % produktionsbonus, og et " -"fabrik, fabrikskompleks og kraftværk giver tilsammen 150 % produktionsbonus. " -"Den ekstra produktion kan føre til at byen forurener mere.\n" -"\n" -"En by kan kun have et vandkraftværk, kraftværk eller atomkraftværk." +msgstr "Øger skjoldproduktionen fra en fabrik eller fabrikskompleks i en by: En fabrik og et fabrikskompleks giver tilsammen 100 % produktionsbonus, og et fabrik, fabrikskompleks og kraftværk giver tilsammen 150 % produktionsbonus. Den ekstra produktion kan føre til at byen forurener mere." #: data/civ1/buildings.ruleset:534 data/civ2/buildings.ruleset:772 #: data/default/buildings.ruleset:829 data/experimental/buildings.ruleset:878 #: data/multiplayer/buildings.ruleset:811 -#, fuzzy msgid "" "Space Components can be differentiated into Propulsion and Fuel Components. " "Each pair of them reduces your spaceship's travel time. You can build up to " "8 pairs." -msgstr "" -"Rumkomponenter kan deles i fremdrifts- og brændstof-komponenter. Hvert par " -"kan reducere dit rumskibs rejsetid. Du kan bygge op til 8 par.\n" -"\n" -"Før du kan bygge nogen rumkomponenter skal en spiller have bygget " -"Apolloprogrammet." +msgstr "Rumkomponenter kan deles i fremdrifts- og brændstof-komponenter. Hvert par kan reducere dit rumskibs rejsetid. Du kan bygge op til 8 par." #: data/civ1/governments.ruleset:110 data/civ2/governments.ruleset:108 #: data/default/governments.ruleset:111 #: data/experimental/governments.ruleset:115 #: data/multiplayer/governments.ruleset:111 -#, fuzzy msgid "" "Under Monarchy, a king or queen serves as a hereditary figurehead for your " "government." -msgstr "" -"Under monarki, er en konge eller dronning samlingspunktet for din regering.\n" -"\n" -"Monarki har det samme korruptionsniveau som republikken." +msgstr "Under monarki er en konge eller dronning samlingspunktet for din regering. Denne titel går i arv." #: data/civ1/governments.ruleset:113 data/default/governments.ruleset:114 #: data/experimental/governments.ruleset:118 #: data/multiplayer/governments.ruleset:114 -#, fuzzy msgid "" "Monarchy suffers the same small amount of corruption that the Republic does." -msgstr "" -"Under monarki, er en konge eller dronning samlingspunktet for din regering.\n" -"\n" -"Monarki har det samme korruptionsniveau som republikken." +msgstr "Monarki har det samme lave korruptionsniveau som republikken." #: data/civ1/governments.ruleset:177 data/default/governments.ruleset:178 #: data/experimental/governments.ruleset:182 #: data/multiplayer/governments.ruleset:178 msgid "" "Under Democracy, citizens govern directly by voting on issues. Democracy " "offers the highest possible level of trade, but also offers the most " "potential for unhappiness. There is no corruption during Democracy, but " "citizens become very upset during wars." -msgstr "" -"Under et demokrati, ledes der via valg. Et demokrati muliggør det højeste " -"niveau for handel, men også det største potentiale for utilfredshed. Der er " -"ingen korruption under demokrati, men befolkningen bliver meget utilfreds " -"under krig." +msgstr "Under et demokrati ledes der via valg. Et demokrati muliggør det højeste niveau for handel, men også det største potentiale for utilfredshed. Der er ingen korruption under demokrati, men befolkningen bliver meget utilfreds under krig." #: data/civ1/governments.ruleset:182 data/civ2/governments.ruleset:209 -#, fuzzy msgid "" "Because (happy) citizens of Democracy believe strongly in the government, " "their loyalty is unswerving. Military units of Democratic civilizations " "cannot be bribed, and Democratic cities cannot be incited to revolt by enemy " "Diplomats and Spies." -msgstr "" -"Under et demokrati, ledes der via valg. Et demokrati muliggør det højeste " -"niveau for handel, men også det største potentiale for utilfredshed. Der er " -"ingen korruption under demokrati, men befolkningen bliver meget utilfreds " -"under krig.\n" -"\n" -"Fordi (glade) borgere i et demokrati har stor tro på deres ledelse, er deres " -"loyalitet i top. Militære enheder i et demokrati kan ikke bestikkes og " -"demokratiske byer kan ikke overtales til oprør af diplomater og spioner." +msgstr "Fordi (glade) borgere i et demokrati har stor tro på deres ledelse, er deres loyalitet i top. Militære enheder i et demokrati kan ikke bestikkes og demokratiske byer kan ikke overtales til oprør af diplomater og spioner." #. TRANS: Unit class: used adjectivally #: data/civ1/units.ruleset:87 data/civ2/units.ruleset:101 #: data/default/units.ruleset:106 data/experimental/units.ruleset:109 #: data/multiplayer/units.ruleset:106 -#, fuzzy msgid "?unitclass:Land" -msgstr "?unit:Leder" +msgstr "?unit:Land" #: data/default/buildings.ruleset:798 data/experimental/buildings.ruleset:847 #: data/multiplayer/buildings.ruleset:780 -#, fuzzy, no-c-format +#, no-c-format msgid "" "Increases the effect of Factory and Mfg. Plant on the shield production of a " "city, and also greatly reduces the amount of pollution generated by that " "production. A Solar Plant in combination with either a Factory or Mfg. " "Plant gives a 75% production bonus over the level without any of these " "improvements, while giving pollution only 50% of the equivalent combination " "with a Power Plant; a Solar Plant, Factory, and Mfg. Plant together give a " "150% production bonus, and eliminates all pollution generated by production " "in that city." -msgstr "" -"Øger effekten af fabrik og industrikompleks på skjoldproduktion i en by, og " -"reducerer også den mængde forurening som dannes af denne produktion. Et " -"solcelleanlæg i kombination med enten en fabrik eller et industrikompleks " -"giver 75 % produktionsbonus over niveauet uden nogen af disse forbedringer, " -"mens forurening kun er 50 % af den tilsvarende kombination med et " -"elektricitetsværk; solcelleanlæg, fabrik og industrikompleks giver tilsammen " -"en 150 % produktionsbonus uden forurening i byen overhovedet.\n" -"\n" -"I hver by kan der kun være et elektricitetsværk, vandkraftværk, " -"atomkraftværk eller solcelleanlæg i gang på et givent tidspunkt." +msgstr "Øger effekten af fabrik og industrikompleks på skjoldproduktion i en by, og reducerer også den mængde forurening som dannes af denne produktion. Et solcelleanlæg i kombination med enten en fabrik eller et industrikompleks giver 75 % produktionsbonus over niveauet uden nogen af disse forbedringer, mens forurening kun er 50 % af den tilsvarende kombination med et elektricitetsværk; solcelleanlæg, fabrik og industrikompleks giver tilsammen en 150 % produktionsbonus uden overhovedet at forurene som følge af produktion." #: data/nation/acehnese.ruleset:3 -#, fuzzy msgid "Acehnese" -msgstr "Kinesisk" +msgstr "Acehnesisk" #: data/nation/acehnese.ruleset:4 -#, fuzzy msgid "?plural:Acehnese" -msgstr "?plural:Kineserne" +msgstr "?plural:Acehneserne" +# ? #: data/nation/anishinaabe.ruleset:3 msgid "Anishinaabe" -msgstr "" +msgstr "Anishinaabe" +# ? #: data/nation/anishinaabe.ruleset:4 -#, fuzzy msgid "?plural:Anishinaabeg" -msgstr "?plural:Tuneserne" +msgstr "?plural:Anishinaabeg" +# ? #: data/nation/chimu.ruleset:3 -#, fuzzy msgid "Chimu" -msgstr "Formand" +msgstr "Chimuisk" #: data/nation/chimu.ruleset:4 -#, fuzzy msgid "?plural:Chimu" -msgstr "?plural:Ainuerne" +msgstr "?plural:Chimuerne" +# ? #: data/nation/chumash.ruleset:3 msgid "Chumash" -msgstr "" +msgstr "Chumashisk" +# ? #: data/nation/chumash.ruleset:4 -#, fuzzy msgid "?plural:Chumash" -msgstr "?plural:Cholaserne" +msgstr "?plural:Chumasherne" +# http://sv.wikipedia.org/wiki/General_en_chef ikke helt sikker #: data/nation/corsican.ruleset:32 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "General-in-Chief %s" -msgstr "General" +msgstr "Generalchef %s" #: data/nation/corsican.ruleset:32 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "?female:General-in-Chief %s" -msgstr "?female:General" +msgstr "?female:Generalchef %s" +# ? #: data/nation/dahomean.ruleset:3 -#, fuzzy msgid "Dahomean" -msgstr "Aramener" +msgstr "Dahomeansk" +# ? #: data/nation/dahomean.ruleset:4 -#, fuzzy msgid "?plural:Dahomeans" -msgstr "?plural:Aramenerne" +msgstr "?plural:Dahomeanerne" #: data/nation/egyptianarab.ruleset:3 msgid "Egyptian Arab" -msgstr "" +msgstr "Ægyptisk-arabisk" #: data/nation/egyptianarab.ruleset:4 -#, fuzzy msgid "?plural:Egyptian Arabs" -msgstr "?plural:Ægypterne" +msgstr "?plural:Ægyptisk-araberne" #: data/nation/elamite.ruleset:3 msgid "Elamite" -msgstr "" +msgstr "Elamitisk" #: data/nation/elamite.ruleset:4 -#, fuzzy msgid "?plural:Elamites" -msgstr "?plural:Emiraterne" +msgstr "?plural:Elamitterne" #: data/nation/franconian.ruleset:3 -#, fuzzy msgid "Franconian" -msgstr "Iraner" +msgstr "Frankisk" #: data/nation/franconian.ruleset:4 -#, fuzzy msgid "?plural:Franconians" -msgstr "?plural:Iranerne" +msgstr "?plural:Frankerne" #: data/nation/ghanaian.ruleset:3 -#, fuzzy msgid "Ghanaian" -msgstr "Canadier" +msgstr "Ghanesisk" #: data/nation/ghanaian.ruleset:4 -#, fuzzy msgid "?plural:Ghanaian" -msgstr "?plural:Canadierne" +msgstr "?plural:Ghaneserne" +# (sådan nogenlunde, muligvis) #: data/nation/gokturk.ruleset:3 msgid "Gokturk" -msgstr "" +msgstr "Göktyrkisk" #: data/nation/gokturk.ruleset:4 -#, fuzzy msgid "?plural:Gokturks" -msgstr "?plural:Tyrkerne" +msgstr "?plural:Göktyrkerne" #: data/nation/greek.ruleset:20 data/nation/hellenic.ruleset:20 #: data/nation/macedon.ruleset:24 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Despot %s" -msgstr "Despot" +msgstr "Despot %s" +# ? #: data/nation/guanche.ruleset:3 -#, fuzzy msgid "Guanche" -msgstr "Annullér" +msgstr "Guanchisk" +# http://sv.wikipedia.org/wiki/Guancher #: data/nation/guanche.ruleset:4 -#, fuzzy msgid "?plural:Guanches" -msgstr "?plural:Manchuerne" +msgstr "?plural:Guancherne" +# ? #: data/nation/han.ruleset:3 -#, fuzzy msgid "Han" -msgstr "Menneske" +msgstr "Han" +# ? #: data/nation/han.ruleset:4 -#, fuzzy msgid "?plural:Han" -msgstr "?plural:Taironaerne" +msgstr "?plural:Han'erne" #: data/nation/hansa.ruleset:26 data/nation/sorbian.ruleset:27 #: data/nation/westphalian.ruleset:35 -#, c-format, fuzzy +#, c-format msgid "Burgomaster %s" -msgstr "Burmeser" +msgstr "Borgmester %s" #: data/nation/hansa.ruleset:26 data/nation/sorbian.ruleset:27 #: data/nation/westphalian.ruleset:35 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "?female:Burgomaster %s" -msgstr "?female:Prymas" +msgstr "?female:Borgmester %s" +# ? (fra Hessen, den tyske forbundsstat) #: data/nation/hessian.ruleset:3 -#, fuzzy msgid "Hessian" -msgstr "Perser" +msgstr "Hessisk" +# ? #: data/nation/hessian.ruleset:4 -#, fuzzy msgid "?plural:Hessians" -msgstr "?plural:Perserne" +msgstr "?plural:Hessianerne" +# http://da.wikipedia.org/wiki/Tysk-romerske_rige Kan ikke finde noget passende adjektiv som ligger tættere på hellig romersk #: data/nation/holyroman.ruleset:3 -#, fuzzy msgid "Holy Roman" -msgstr "Romer" +msgstr "Tysk-romersk" #: data/nation/holyroman.ruleset:4 -#, fuzzy msgid "?plural:Holy Romans" -msgstr "?plural:Romerne" +msgstr "?plural:Tysk-romerne" #: data/nation/holyroman.ruleset:32 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "?female:Popess %s" -msgstr "?female:Despot" +msgstr "?female:Pavinde %s" #: data/nation/holyroman.ruleset:33 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "?female:Empress %s" -msgstr "?female:Despot" +msgstr "?female:Kejserinde %s" #: data/nation/holysee.ruleset:3 -#, fuzzy msgid "Papal" -msgstr "Papuansk" +msgstr "Pavelig" +# ? #: data/nation/holysee.ruleset:4 -#, fuzzy msgid "?plural:Papal States" -msgstr "?plural:Sri lankeserne" +msgstr "?plural:Pavestaterne" +# RO #: data/nation/honduran.ruleset:3 msgid "Honduran" -msgstr "" +msgstr "Honduransk" #: data/nation/honduran.ruleset:4 -#, fuzzy msgid "?plural:Hondurans" -msgstr "?plural:Inderne" +msgstr "?plural:Honduranerne" #: data/nation/iranian.ruleset:41 data/nation/persian.ruleset:22 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Ayatollah %s" -msgstr "Ayatollah" +msgstr "Ayatollah %s" #: data/nation/iranian.ruleset:41 data/nation/persian.ruleset:22 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "?female:Ayatollah %s" -msgstr "?female:Ayatollah" +msgstr "?female:Ayatollah %s" +# ? #: data/nation/jolof.ruleset:3 msgid "Jolof" -msgstr "" +msgstr "Jolofisk" +# ? (ingen idé) #: data/nation/jolof.ruleset:4 -#, fuzzy msgid "?plural:Jolof" -msgstr "?plural:Congolenserne" +msgstr "?plural:Jolofferne" +# ? #: data/nation/kashmiri.ruleset:3 -#, fuzzy msgid "Kashmiri" -msgstr "Base" +msgstr "Kashmirsk" +# ? #: data/nation/kashmiri.ruleset:4 -#, fuzzy msgid "?plural:Kashmiris" -msgstr "?plural:Baskerne" +msgstr "?plural:Kashmirerne" +# http://da.wikipedia.org/wiki/Khazarer #: data/nation/khazar.ruleset:3 -#, fuzzy msgid "Khazar" -msgstr "Khatan" +msgstr "Khazarsk" #: data/nation/khazar.ruleset:4 -#, fuzzy msgid "?plural:Khazars" -msgstr "?plural:Kazakherne" +msgstr "?plural:Kazarerne" #: data/nation/khazar.ruleset:34 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Tarkhan %s" -msgstr "Thane" +msgstr "Tarkhan %s" #: data/nation/khazar.ruleset:34 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "?female:Tarkhan %s" -msgstr "?female:Hacker" +msgstr "?female:Tarkhan %s" #: data/nation/khazar.ruleset:35 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Rabbi %s" -msgstr "Hegn" +msgstr "Rabbi %s" #: data/nation/khazar.ruleset:35 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "?female:Rabbi %s" -msgstr "?female:Nabob" +msgstr "?female:Rabbi %s" #: data/nation/kongo.ruleset:25 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Manikongo %s" -msgstr "Manikongo" +msgstr "Manikongo %s" #: data/nation/kongo.ruleset:25 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "?female:Manikongo %s" -msgstr "?female:Manikongo" +msgstr "?female:Manikongo %s" +# 'kosovarische' på tysk #: data/nation/kosovar.ruleset:3 -#, fuzzy msgid "Kosovar" -msgstr "Gospodar" +msgstr "Kosovarisk" +# ? #: data/nation/kosovar.ruleset:4 -#, fuzzy msgid "?plural:Kosovars" -msgstr "?plural:Moldaverne" +msgstr "?plural:Kosovarerne" #: data/nation/lipkatatar.ruleset:3 -#, fuzzy msgid "Lipka Tatar" -msgstr "Canadier" +msgstr "Lipkatatarsk" #: data/nation/lipkatatar.ruleset:4 -#, fuzzy msgid "?plural:Lipka Tatars" -msgstr "?plural:Mayaerne" +msgstr "?plural:Lipkatatarerne" +# ? #: data/nation/lorrain.ruleset:3 -#, fuzzy msgid "Lorrain" -msgstr "Terræn" +msgstr "Lorrainisk" +# ? #: data/nation/lorrain.ruleset:4 -#, fuzzy msgid "?plural:Lorrains" -msgstr "?plural:Koreanerne" +msgstr "?plural:Lorrainerne" #: data/nation/maasai.ruleset:3 -#, fuzzy msgid "Maasai" -msgstr "Mansa" +msgstr "Maasaisk" #: data/nation/maasai.ruleset:4 -#, fuzzy msgid "?plural:Maasais" -msgstr "?plural:Mayaerne" +msgstr "?plural:Maasaierne" #: data/nation/macedon.ruleset:23 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Diadochos %s" -msgstr "Diktator" +msgstr "Diadochos %s" #: data/nation/macedon.ruleset:23 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Diadocha %s" -msgstr "Diktator" +msgstr "Diadocha %s" #: data/nation/malawian.ruleset:3 -#, fuzzy msgid "Malawian" -msgstr "Malisk" +msgstr "Malawisk" #: data/nation/malawian.ruleset:4 -#, fuzzy msgid "?plural:Malawians" -msgstr "?plural:Malierne" +msgstr "?plural:Malawierne" #: data/nation/salvadoran.ruleset:3 -#, fuzzy msgid "Salvadoran" -msgstr "Bulgarer" +msgstr "Salvadoransk" #: data/nation/salvadoran.ruleset:4 -#, fuzzy msgid "?plural:Salvadorans" -msgstr "?plural:Bayerne" +msgstr "?plural:Salvadoranerne" #: data/nation/sammarinese.ruleset:3 -#, fuzzy msgid "Sammarinese" -msgstr "Ubåd" +msgstr "Sammarinesisk" #: data/nation/sammarinese.ruleset:4 -#, fuzzy msgid "?plural:Sammarinese" -msgstr "?plural:Burmeserne" +msgstr "?plural:Sammarineserne" +# ? #: data/nation/savoyard.ruleset:3 -#, fuzzy msgid "Savoyard" -msgstr "Saya" +msgstr "Savoyardisk" #: data/nation/savoyard.ruleset:4 -#, fuzzy msgid "?plural:Savoyards" -msgstr "?plural:Mayaerne" +msgstr "?plural:Savoyarderne" #: data/nation/scottish.ruleset:25 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "First Minister %s" -msgstr "Førsteminister" +msgstr "Førsteminister %s" #: data/nation/scottish.ruleset:25 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "?female:First Minister %s" -msgstr "?female:Førsteminister" +msgstr "?female:Førsteminister %s" #: data/nation/seleucid.ruleset:3 -#, fuzzy msgid "Seleucid" -msgstr "Vælg" +msgstr "Seleukidisk" +# http://da.wikipedia.org/wiki/Seleukiderne #: data/nation/seleucid.ruleset:4 -#, fuzzy msgid "?plural:Seleucids" -msgstr "?plural:Svenskerne" +msgstr "?plural:Seleukiderne" #: data/nation/seleucid.ruleset:28 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Satrap %s" -msgstr "Status: %s" +msgstr "Satrap %s" #: data/nation/seleucid.ruleset:28 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "?female:Satrap %s" -msgstr "?female:Shaman" +msgstr "?female:Satrap %s" #: data/nation/senegalese.ruleset:3 -#, fuzzy msgid "Senegalese" -msgstr "Kontroller" +msgstr "Senegalesisk" #: data/nation/senegalese.ruleset:4 -#, fuzzy msgid "?plural:Senegalese" -msgstr "?plural:Bengalerne" +msgstr "?plural:Senegaleserne" #: data/nation/shawnee.ruleset:3 -#, fuzzy msgid "Shawnee" -msgstr "Thane" +msgstr "Shawnee" #: data/nation/shawnee.ruleset:4 -#, fuzzy msgid "?plural:Shawnee" -msgstr "?plural:Sudaneserne" +msgstr "?plural:Shawneerne" #: data/nation/siberian.ruleset:3 -#, fuzzy msgid "Siberian" -msgstr "Nigeriansk" +msgstr "Siberisk" #: data/nation/siberian.ruleset:4 -#, fuzzy msgid "?plural:Siberians" -msgstr "?plural:Serberne" +msgstr "?plural:Siberianerne" #: data/nation/sikh.ruleset:3 -#, fuzzy msgid "Sikh" msgstr "Sikh" #: data/nation/sikh.ruleset:4 -#, fuzzy msgid "?plural:Sikhs" -msgstr "?plural:Schweizerne" +msgstr "?plural:Sikherne" #: data/nation/sikkimese.ruleset:3 -#, fuzzy msgid "Sikkimese" -msgstr "Burmeser" +msgstr "Sikkemesisk" #: data/nation/sikkimese.ruleset:4 -#, fuzzy msgid "?plural:Sikkimese" -msgstr "?plural:Schweizerne" +msgstr "?plural:Sikkimeserne" #: data/nation/sikkimese.ruleset:21 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Chogyal %s" -msgstr "Verdensomfattende: %s" +msgstr "Chogyal %s" #: data/nation/sikkimese.ruleset:21 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "?female:Chogyal %s" -msgstr "?female:Lugal" +msgstr "?female:Chogyal %s" #. TRANS: Encik = Sir #: data/nation/singaporean.ruleset:34 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Encik %s" -msgstr "Encik" +msgstr "Encik %s" #: data/nation/singaporean.ruleset:34 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "?female:Encik %s" -msgstr "?female:Encik" +msgstr "?female:Encik %s" #: data/nation/slavic.ruleset:3 -#, fuzzy msgid "Slavic" -msgstr "Sejlskude" +msgstr "Slavisk" #: data/nation/slavic.ruleset:4 -#, fuzzy msgid "?plural:Slavs" -msgstr "?plural:Cholaserne" +msgstr "?plural:Slaverne" #: data/nation/slovakian.ruleset:25 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Priestess %s" -msgstr "Ypperstepræstinde" +msgstr "Præstinde %s" #: data/nation/somali.ruleset:3 -#, fuzzy msgid "Somali" -msgstr "Normal" +msgstr "Somalisk" #: data/nation/somali.ruleset:4 -#, fuzzy msgid "?plural:Somalis" -msgstr "?plural:Romerne" +msgstr "?plural:Somalierne" +# http://da.wikipedia.org/wiki/Songhai , ikke helt sikker #: data/nation/songhai.ruleset:3 msgid "Songhai" -msgstr "" +msgstr "Songhai" #: data/nation/songhai.ruleset:4 -#, fuzzy msgid "?plural:Songhai" -msgstr "?plural:Samerne" +msgstr "?plural:Songhai" #: data/nation/sorbian.ruleset:3 -#, fuzzy msgid "Sorbian" -msgstr "Serbisk" +msgstr "Sorbisk" #: data/nation/sorbian.ruleset:4 -#, fuzzy msgid "?plural:Sorbs" -msgstr "?plural:Skotterne" +msgstr "?plural:Sorberne" #: data/nation/southamerican.ruleset:3 -#, fuzzy msgid "South American" -msgstr "Sydafrikansk" +msgstr "Sydamerikansk" #: data/nation/southamerican.ruleset:4 -#, fuzzy msgid "?plural:South Americans" -msgstr "?plural:Sydafrikanerne" +msgstr "?plural:Sydamerikanerne" #: data/nation/southvietnamese.ruleset:3 -#, fuzzy msgid "South Vietnamese" -msgstr "Vietnameser" +msgstr "Sydvietnamesisk" #: data/nation/southvietnamese.ruleset:4 -#, fuzzy msgid "?plural:South Vietnamese" -msgstr "?plural:Vietnameserne" +msgstr "?plural:Sydvietnameserne" #: data/nation/southvietnamese.ruleset:23 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Madame %s" -msgstr "Fortsæt et spil" +msgstr "Madame %s" #: data/nation/southyemeni.ruleset:3 -#, fuzzy msgid "South Yemeni" -msgstr "Sydkoreaner" +msgstr "Sydyemenitisk" #: data/nation/southyemeni.ruleset:4 -#, fuzzy msgid "?plural:South Yemenis" -msgstr "?plural:Sydkoreanerne" +msgstr "?plural:Sydyemenitterne" #: data/nation/srivijaya.ruleset:25 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Datu %s" -msgstr "Datu" +msgstr "Datu %s" #: data/nation/srivijaya.ruleset:25 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "?female:Datu %s" -msgstr "?female:Datu" +msgstr "?female:Datu %s" #: data/nation/surinamese.ruleset:3 -#, fuzzy msgid "Surinamese" -msgstr "Burmeser" +msgstr "Surinamesisk" #: data/nation/surinamese.ruleset:4 -#, fuzzy msgid "?plural:Surinamese" -msgstr "?plural:Burmeserne" +msgstr "?plural:Surinameserne" #: data/nation/surinamese.ruleset:28 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Sergeant %s" -msgstr "Serber" +msgstr "Sergent %s" #: data/nation/surinamese.ruleset:28 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "?female:Sergeant %s" -msgstr "?female:Reverend" +msgstr "?female:Sergent %s" #: data/nation/swiss.ruleset:38 data/nation/tyrolian.ruleset:22 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "?female:Bailiff %s" -msgstr "?female:Bailiff" +msgstr "?female:Foged %s" #: data/nation/swiss.ruleset:39 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Federal Councillor %s" -msgstr "Federal Chancellor" +msgstr "Forbundskansler %s" #: data/nation/swiss.ruleset:39 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "?female:Federal Councillor %s" -msgstr "?female:Federal Chancellor" +msgstr "?female:Forbundskansler %s" #: data/nation/tanzanian.ruleset:3 -#, fuzzy msgid "Tanzanian" -msgstr "Canadier" +msgstr "Tanzaniansk" #: data/nation/tanzanian.ruleset:4 -#, fuzzy msgid "?plural:Tanzanians" -msgstr "?plural:Canadierne" +msgstr "?plural:Tanzanianerne" #: data/nation/tatar.ruleset:3 -#, fuzzy msgid "Tatar" -msgstr "Tata" +msgstr "Tatarisk" #: data/nation/tatar.ruleset:4 -#, fuzzy msgid "?plural:Tatars" -msgstr "?plural:Mayaerne" +msgstr "?plural:Tatarerne" #: data/nation/texan.ruleset:6 msgid "" "Texas is second largest and second most populous state of the USA, famous " "for its \"larger than life\" cowboy mentality." -msgstr "" -"Texas er den næststørste og næstmest befolket stat i USA, kendt for sin " -"»større end livet« cowboymentalitet." +msgstr "Texas er den næststørste og næstmest befolkede stat i USA, kendt for sin »større end livet« cowboymentalitet." #: data/nation/texan.ruleset:21 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Sheriff %s" -msgstr "Sheikh" +msgstr "Sherif %s" #: data/nation/texan.ruleset:21 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "?female:Sheriff %s" -msgstr "?female:Høvding" +msgstr "?female:Sherif %s" #: data/nation/tibetan.ruleset:27 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Dalai Lama %s" -msgstr "Dalai Lama" +msgstr "Dalai Lama %s" #: data/nation/tibetan.ruleset:27 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "?female:Dalai Lama %s" -msgstr "?female:Dalai Lama" +msgstr "?female:Dalai Lama %s" #: data/nation/timurid.ruleset:3 msgid "Timurid" -msgstr "" +msgstr "Timuridisk" #: data/nation/timurid.ruleset:4 -#, fuzzy msgid "?plural:Timurids" -msgstr "?plural:Kurderne" +msgstr "?plural:Timuriderne" #: data/nation/togolese.ruleset:3 -#, fuzzy msgid "Togolese" -msgstr "Kontroller" +msgstr "Togolesisk" #: data/nation/togolese.ruleset:4 -#, fuzzy msgid "?plural:Togolese" -msgstr "?plural:Mongolerne" +msgstr "?plural:Togoleserne" +# http://da.wikipedia.org/wiki/Tolteker #: data/nation/toltec.ruleset:3 msgid "Toltec" -msgstr "" +msgstr "Toltekisk" #: data/nation/toltec.ruleset:4 -#, fuzzy msgid "?plural:Toltecs" -msgstr "?plural:Polakkerne" +msgstr "?plural:Toltekerne" +# RO #: data/nation/tongan.ruleset:3 msgid "Tongan" -msgstr "" +msgstr "Tongansk" #: data/nation/tongan.ruleset:4 -#, fuzzy msgid "?plural:Tongans" -msgstr "?plural:Bosnierne" +msgstr "?plural:Tonganerne" +# RO #: data/nation/transylvanian.ruleset:3 msgid "Transylvanian" -msgstr "" +msgstr "Transsylvansk" #: data/nation/transylvanian.ruleset:4 -#, fuzzy msgid "?plural:Transylvanians" -msgstr "?plural:Canadierne" +msgstr "?plural:Transsylvanerne" #: data/nation/turkmen.ruleset:26 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "%s Beg" -msgstr "Bey" +msgstr "%s Beg" #: data/nation/turkmen.ruleset:26 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "?female:%s Beg" -msgstr "?female:Bey" +msgstr "?female:%s Beg" #: data/nation/turkmen.ruleset:29 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Turkmenbashi %s" -msgstr "Turkmensk" +msgstr "Turkmenbashi %s" #: data/nation/turkmen.ruleset:29 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "?female:Turkmenbashi %s" -msgstr "?female:Taoiseach" +msgstr "?female:Turkmenbashi %s" #: data/nation/tuvan.ruleset:3 msgid "Tuvan" -msgstr "" +msgstr "Tuvanisk" #: data/nation/tuvan.ruleset:4 -#, fuzzy msgid "?plural:Tuvans" -msgstr "?plural:Texanerne" +msgstr "?plural:Tuvanerne" #: data/nation/tyrolian.ruleset:3 -#, fuzzy msgid "Tyrolian" -msgstr "Khwarezmian" +msgstr "Tyrolsk" #: data/nation/tyrolian.ruleset:4 -#, fuzzy msgid "?plural:Tyrolians" -msgstr "?plural:Syrerne" +msgstr "?plural:Tyrolerne" #: data/nation/ugandan.ruleset:3 -#, fuzzy msgid "Ugandan" -msgstr "Rwandaneser" +msgstr "Ugandisk" +# RO #: data/nation/ugandan.ruleset:4 -#, fuzzy msgid "?plural:Ugandans" -msgstr "?plural:Rwandaneserne" +msgstr "?plural:Uganderne" #: data/nation/ugandan.ruleset:32 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "?female:Dictator %s" -msgstr "?female:Major" +msgstr "?female:Diktator %s" #. TRANS: There are two titles for king, kabaka and #. ; mujaguzo. Kabaka is the material king, while #. ; mujaguzo is the spiritual king, and is represented #. ; by royal drums. These titles come from Buganda, an #. ; ancient kingdom which occupied much of present-day #. ; Uganda. #: data/nation/ugandan.ruleset:40 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Kabaka %s" -msgstr "Kazakher" +msgstr "Kabaka %s" #: data/nation/ugandan.ruleset:40 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "?female:Kabaka %s" -msgstr "?female:Khagan" +msgstr "?female:Kabaka %s" #: data/nation/un.ruleset:23 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "?female:Chairperson %s" -msgstr "?female:Formand" +msgstr "?female:Forkvinde %s" #: data/nation/un.ruleset:24 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Secretary-General %s" -msgstr "Generalsekretær" +msgstr "Generalsekretær %s" #: data/nation/un.ruleset:24 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "?female:Secretary-General %s" -msgstr "?female:Generalsekretær" +msgstr "?female:Generalsekretær %s" #: data/nation/venetian.ruleset:3 -#, fuzzy msgid "Venetian" -msgstr "Veteran" +msgstr "Venetiansk" #: data/nation/venetian.ruleset:4 -#, fuzzy msgid "?plural:Venetians" -msgstr "?plural:Venezuelerne" +msgstr "?plural:Venetianerne" #: data/nation/venetian.ruleset:29 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Doge %s" -msgstr "Fuldført" +msgstr "Doge %s" #: data/nation/venetian.ruleset:29 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Dogaressa %s" -msgstr "Diktator" +msgstr "Dogaressa %s" #: data/nation/venezuelan.ruleset:30 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Dictador %s" -msgstr "Diktator" +msgstr "Dictador %s" #: data/nation/venezuelan.ruleset:30 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Dictadora %s" -msgstr "Diktator" +msgstr "Dictadora %s" +# ??? #: data/nation/vermont.ruleset:3 -#, fuzzy msgid "Vermont" -msgstr "Version" +msgstr "Vermontesisk" +# ??? #: data/nation/vermont.ruleset:4 -#, fuzzy msgid "?plural:Vermonters" -msgstr "?plural:Tyskerne" +msgstr "?plural:Vermonteserne" +# ? #: data/nation/vincentian.ruleset:3 -#, fuzzy msgid "Vincentian" -msgstr "Opfindelse" +msgstr "Vincentisk" +# ? #: data/nation/vincentian.ruleset:4 -#, fuzzy msgid "?plural:Vincentians" -msgstr "?plural:Venezuelerne" +msgstr "?plural:Vincentierne" #: data/nation/visigothic.ruleset:3 -#, fuzzy msgid "Visigothic" -msgstr "Synsfelt" +msgstr "Visigotisk" #: data/nation/visigothic.ruleset:4 -#, fuzzy msgid "?plural:Visigoths" -msgstr "?plural:Vikingerne" +msgstr "?plural:Visigoterne" +# RO #: data/nation/walloon.ruleset:3 -#, fuzzy msgid "Walloon" -msgstr "Galeon" +msgstr "Vallonsk" #: data/nation/walloon.ruleset:4 -#, fuzzy msgid "?plural:Walloons" -msgstr "?plural:Sakserne" +msgstr "?plural:Vallonerne" +# RO #: data/nation/westernpomeranian.ruleset:3 -#, fuzzy msgid "Western Pomeranian" -msgstr "Veteran" +msgstr "Vestpommersk" +# RO #: data/nation/westernpomeranian.ruleset:4 -#, fuzzy msgid "?plural:Western Pomeranians" -msgstr "?plural:Romerne" +msgstr "?plural:Vestpommeranerne" #: data/nation/westernroman.ruleset:3 -#, fuzzy msgid "Western Roman" -msgstr "Veteran" +msgstr "Vestromersk" #: data/nation/westernroman.ruleset:4 -#, fuzzy msgid "?plural:West Romans" -msgstr "?plural:Romerne" +msgstr "?plural:Vestromerne" #: data/nation/westernroman.ruleset:29 #, c-format msgid "Magister Militium %s" -msgstr "" +msgstr "Magister Militium %s" #: data/nation/westernroman.ruleset:29 #, c-format msgid "Magistra Militium %s" -msgstr "" +msgstr "Magistra Militium %s" #: data/nation/westindian.ruleset:3 -#, fuzzy msgid "West Indian" -msgstr "Indisk" +msgstr "Vestindisk" #: data/nation/westindian.ruleset:4 -#, fuzzy msgid "?plural:West Indians" -msgstr "?plural:Inderne" +msgstr "?plural:Vestinderne" #: data/nation/wuerttembergian.ruleset:3 -#, fuzzy msgid "Wuerttembergian" -msgstr "Sumer" +msgstr "Württembergsk" #: data/nation/wuerttembergian.ruleset:4 -#, fuzzy msgid "?plural:Wuerttembergians" -msgstr "?plural:Sumererne" +msgstr "?plural:Württembergerne" #: data/nation/yakut.ruleset:3 msgid "Yakut" -msgstr "" +msgstr "Yakutisk" +# ? #: data/nation/yakut.ruleset:4 -#, fuzzy msgid "?plural:Yakuts" -msgstr "?plural:Gallerne" +msgstr "?plural:Yakutterne" #: data/nation/yemeni.ruleset:3 -#, fuzzy msgid "Yemeni" -msgstr "Pikener" +msgstr "Yemenitisk" #: data/nation/yemeni.ruleset:4 -#, fuzzy msgid "?plural:Yemenis" -msgstr "?plural:Armenierne" +msgstr "?plural:Yemenitisk" #: data/nation/yucatecan.ruleset:3 msgid "Yucatecan" -msgstr "" +msgstr "Yucatecansk" #: data/nation/yucatecan.ruleset:4 -#, fuzzy msgid "?plural:Yucatecans" -msgstr "?plural:Aramenerne" +msgstr "?plural:Yucatecanerne" #: data/nation/yugoslav.ruleset:3 msgid "Yugoslav" -msgstr "" +msgstr "Yugoslavisk" #: data/nation/yugoslav.ruleset:4 -#, fuzzy msgid "?plural:Yugoslavs" -msgstr "?plural:Cholaserne" +msgstr "?plural:Yugoslaverne" #: data/scenario/tutorial.sav:179 -#, fuzzy msgid "" "Congratulations, you have grown a city to size 13. A city this\n" "large can provide a tremendous amount of output if properly upgraded.\n" "Make sure you have enough taxes and cultural buildings to keep your\n" "citizens content. You should also make sure the city is upgraded\n" "with buildings that provide bonuses to its output. Library, Marketplace,\n" "Factory, and Offshore Platform are four good buildings that provide a\n" "large bonus to big cities. Consider how much benefit each building\n" "will provide and weigh this against its cost - for very large cities\n" "almost all buildings are worthwhile. Such large cities will also\n" "provide enough taxable revenue (gold) to allow you to purchase some\n" "buildings to accelerate their productions." msgstr "" -"Tillykke; du har fået en by til at vokse til størrelse 13. En by på.\n" +"Tillykke; du har fået en by til at vokse til størrelse 13. En by på\n" "denne størrelse kan yde imponerende mængder af produktion hvis den\n" -"opgraderes. Vær sikker på at du har nok skatteindtægt og kulturbygninger\n" -"til at holde dine indbyggere tilfredse. Du bør også sikre dig at byen\n" -"har bygninger som giver bonuser til dens produktion. Bibliotek, " -"Markedsplads,\n" -"Fabrik, og Olieplatform er fire gode bygninger som yder store bonuser til\n" -"en stor by. Overvej hvor meget fordel hver bygning vil give og opvej dette\n" -"imod dens omkostning - for meget store byer er næsten alle bygninger\n" -"værdifulde. Så store byer vil også give nok skatteindtægter (guld) til at\n" -"du kan købe nogle af de bygninger som kan øge byens produktion." +"opgraderes ordentligt. Vær sikker på at du har nok skatteindtægt og\n" +"kulturbygninger til at holde dine indbyggere tilfredse. Du bør også\n" +"sikre dig at byen har bygninger som giver bonuser til dens\n" +"ressourceproduktion. Bibliotek, markedsplads, fabrik, og olieplatform\n" +"er fire gode bygninger som yder store bonuser til en stor by. Overvej\n" +"hvor meget fordel hver bygning vil give og opvej dette imod dens\n" +"omkostning - for meget store byer er næsten alle bygninger værdifulde.\n" +"Så store byer vil også give nok skatteindtægter (guld) til at du kan\n" +"købe nogle af de bygninger som kan øge byens produktion." ============================================================================= Number of messages: 193 =============================================================================