# Danish translation of Freeciv. # Copyright (C) 1999-2011 The Freeciv Team & nedenstående oversættere. # This translation is covered by the GNU General Public License Version 2. # Keld Simonsen , 2001-2002, 2004. # Ole Laursen , 2004. # Joe Hansen , 2006, 2007, 2008, 2009, 2010. # Ask Hjorth Larsen , 2010, 2011. # # For ordlister og konventioner henvises til siden  # http://da.freeciv.wikia.com/wiki/Overs%C3%A6ttelsesmanual # # ' ' -> ' ' # " " -> » « # # AI -> computer (visse steder virker kunstig intelligens/computerspiller bedre) # bulb -> forskningspoint # citizen -> borger/indbygger # disorder [i en by, når der er mange ulykkelige] -> uroligheder # farmland -> landbrug # governor -> byforvaltning (automatisk arbejdstildeling i byer) # hit points -> liv # hut -> landsby # output -> udbytte # {+preset -> forhåndsvalg+} {+#+} revolt [by skifter til en anden civilisation] -> oprør # revolution [i forb. med at skifte styreform] -> revolution # sentry -> afvent # sound set -> lydopsætning # unhappiness -> utilfredshed # # {+#+} {+#+} XXX airlift -> lufttransport, flytransport # build slots -> ??? (byggepladser) # # --- # # Der er mange sætninger af formen "Your %s <...>". I visse tilfælde # kan Din/dit udelades, uden at det gør meddelelsen uforståelig, så vi # slipper for 'Din Bombefly'. Dog vil "Din %s" altid fungere i de # sammenhænge, hvor %s kun kan være spion eller diplomat, og "Dine %s" # når %s er faldskærmstropper # msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: da\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2011-01-21 16:48+0200\n" "PO-Revision-Date: 2011-01-29 [-18:05+0100\n"-] {+21:03+0100\n"+} "Last-Translator: Ask Hjorth Larsen \n" "Language-Team: Danish \n" "Language: da\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1\n"  #: common/events.c:101 msgid "Released from citizen governor" msgstr "Frigjort fra [-byleder"-] {+byforvaltning"+} {++} {+# bruges i "%s computer", skal altså helst være tillægsord+} #: common/player.c:65 {+#, fuzzy+} msgid "Novice" msgstr "Begynder"  #: client/attribute.c:368 msgid "" "There has been a CMA error. Your citizen governor settings may be broken." msgstr "" "Der har været en CMA-fejl. Din [-bylederopsætning-] {+byforvaltningsopsætning+} er sikkert [-fejlbehæftet."-] {+"+} {+"fejlbehæftet."+}  #: client/cityrepdata.c:548 msgid "?cma:Governor" msgstr [-"?cma:Leder"-] {+"?cma:Byforvaltning"+}  #: client/cityrepdata.c:548 client/gui-gtk-2.0/cityrep.c:1882 #: client/gui-gtk-2.0/menu.c:1328 client/gui-sdl/citydlg.c:3814 #: client/gui-sdl/cma_fe.c:851 client/gui-win32/citydlg.c:750 #: client/gui-win32/menu.c:443 client/gui-xaw/menu.c:267 #: client/include/helpdlg_g.h:33 data/Freeciv.in:1459 data/helpdata.txt:1686 msgid "Citizen Governor" msgstr [-"Byleder"-] {+"Byforvaltning"+} {++} {+# håber den her er rigtig+} #. TRANS: %s is a list of unit classes separated by "and". #: client/helpdata.c:1865 #, [-fuzzy,-] c-format msgid "* Native to %s units.\n" msgstr [-"Gælder kun-] {+"* Foretrukkent terræn+} for [-enhederne %s.\n"-] {+%s-enheder.\n"+}  #: client/options.c:2178 msgid "" "This font is used to display comment labels, such as in the governor page of " "the city dialogs." msgstr "" "Denne skrifttype bruges til at vise bemærkningsmærker, såsom på " [-"guvernørsiden-] {+"byforvaltningssiden+} i byvinduerne."  #: client/options.c:4142 msgid "If you add a preset by hand, also update \"number_of_presets\"" msgstr "" "Hvis [-en forvalgt værdi-] {+et forhåndsvalg+} tilføjes manuelt, så opdater også »number_of_presets«"  #: client/gui-gtk-2.0/citydlg.c:1127 msgid "Governor page" msgstr [-"Lederside"-] {+"Byforvaltningsside"+}  #: client/gui-gtk-2.0/cma_fe.c:256 client/gui-xaw/cma_fe.c:83 msgid "" "For information on\n" "the citizen governor and governor presets,\n" "including sample presets,\n" "see README.cma." msgstr "" "Information om [-forvalg\n"-] [-"for byforvaltningen og bylederen,\n"-] {+byforvaltningen\n"+} {+"og dens forhåndsvalg,\n"+} "inklusive [-eksempelforvalg,\n"-] {+eksempler,\n"+} "kan findes i README.cma."  #: client/gui-gtk-2.0/cma_fe.c:548 client/gui-sdl/cma_fe.c:283 #: client/gui-win32/cma_fe.c:390 msgid "Name new preset" msgstr "Navngiv [-ny indstilling"-] {+nyt forhåndsvalg"+}  #: client/gui-sdl/dialogs.c:1539 msgid "Change City Governor settings" msgstr "Ændr [-byadministratoropsætning"-] {+opsætning af byforvaltning"+}  #: client/gui-win32/cma_fe.c:316 msgid "CMA and presets" msgstr "Byforvaltning og [-forhåndssatte indstillinger"-] {+forhåndsvalg"+}  #: client/gui-xaw/citydlg.c:1849 #, c-format msgid "%s - %s citizens Governor: %s" msgstr "%s - %s borgere [-leder:-] {+forvaltning:+} %s"  #: client/gui-xaw/cma_fe.c:438 msgid "What should we name the new preset?" msgstr "Hvad skal vi kalde [-forhåndsvalget?"-] {+det nye forhåndsvalg?"+}  #: data/Freeciv.in:1465 msgid "Citizen governor..." msgstr [-"Byleder..."-] {+"Byforvaltning..."+}  #: data/Freeciv.in:1469 msgid "Remove Preset" msgstr "Fjern [-denne indstilling"-] {+forhåndsvalg"+}  #: data/Freeciv.in:1491 msgid "Remove preset?" msgstr "Fjern [-denne indstilling?"-] {+forhåndsvalg?"+}  #: data/helpdata.txt:157 [-#, fuzzy-] msgid "" " 6. Taking care of the cities.\n" "\n" " Every city has a band of citizens. The number of citizens depends on " "the city's population. When you click on a city, you can see how the land " "around the city is being used. You can assign your citizens to the land, or " "they can be specialists that contribute to your civilization in other ways. " "Especially at the start of the game, care should be taken to ensure that the " "citizens are employed so that they maximize growth, trade and production." msgstr "" " 6. Pasning af byerne.\n" "\n" " Hver by har en række borgere. Antal borgere afhænger af byens " "indbyggertal. Når du klikker på en by, så kan du se hvordan landbrugsjorden " "omkring byen bliver brugt. Du kan sætte borgerne til at drive landbrug, " "eller de kan være forskere, underholdere eller skatteopkrævere. Specielt i " "starten af spillet er det [-vigtig-] {+vigtigt+} at indbyggerne arbejder sådan at de øger " "væksten, handelen og produktionen."  #: data/helpdata.txt:534 [-#, fuzzy-] msgid "" "A city can be given a list of several products to build in its \"worklist\", " "avoiding the need to pay attention to it every few turns. Each item on the " "worklist represents a single product (such as a unit); the city will work " "through them in order. When a city has finished all the work you have given " "it to do, it will try to build the last item again if possible, otherwise it " "will choose a new target itself. If a city is currently producing gold " "(building Coinage in the default rules), an activity which never completes, " "putting an item on its worklist will cause it to stop producing gold and " "start working on the new item next turn. In rulesets which permit it, a city " "may take several units of the same type off its worklist in a single turn, " "but if a different kind of item is reached, production pauses until the " "following turn. This can be used to limit the number of units produced by " "highly productive cities." msgstr "" "En by kan gives flere produktionsmål i dens »arbejdsliste«, hvilket gør at " "man ikke behøver holde øje med den nær så ofte. Hvert element i " "arbejdslisten repræsenterer et enkelt produkt (såsom en enhed). Byen vil " "færdiggøre dem i rækkefølge. Når en by har færdiggjort alt det arbejde du " "har bedt den lave, vil den prøve at bygge det sidste mål igen hvis muligt, " "og ellers selv vælge et nyt mål. Hvis en by i øjeblikket producerer guld " "(dvs. bygger kapitalisering ifølge standardreglerne), som er en vedvarende " "proces, vil dette få byen til at stoppe kapitalproduktionen og i stedet " "bygge det nye mål fra næste tur. Hvis regelsættet tillader det, kan en by " "lave adskillige enheder af samme type fra arbejdslisten i samme tur, men " "hvis den når til en anden type mål, standses produktionen indtil den " "efterfølgende tur. Dette kan bruges til at begrænse antallet af enheder, der " "produceres af særligt produktive byer."  #: data/helpdata.txt:686 [-#, fuzzy-] msgid "" "The roles of citizens are controlled from the City dialog. Citizens working " "the land are represented by three numbers showing their output on the tile " "they are working. Clicking on these numbers will remove the citizen from the " "tile, turning them into a specialist (see the section on Specialists for " "more details); this can be seen in the row of citizen icons. You can click " "another tile to assign the citizen to work it, or click on the specialist " "icon to change their specialist role." msgstr "" "Indbyggerns roller styres fra bydialogen. Indbyggerne der udfører " "landarbejde repræsenteres ved tre tal, der viser deres udbytte på det felt, " "hvor de arbejder. Ved at klikke på disse tal kan indbyggerne fjernes fra " "feltet, hvilket gør dem til [-specialister;-] {+specialister (se også afsnittet om "+} {+"specialister);+} dette kan ses i rækken af [-"-] [-"indbyggerikoner.-] {+indbyggerikoner.+} Du kan klikke på [-et-] {+"+} {+"et+} andet felt for at få indbyggeren til at [-"-] [-"arbejde-] {+arbejde+} på dette felt, eller [-klikke-] {+"+} {+"klikke+} på specialistikonet for at ændre [-"-] [-"specialistrolle."-] {+specialistrolle."+}  #: data/helpdata.txt:713 [-#, fuzzy-] msgid "" "The first citizens of each city usually work the land, each toiling to yield " "up the resources of one terrain tile. However, there may be other specialist " "roles citizens can assume; in fact, taking another role is the only way they " "can stop working. A city may outgrow the land available for it to work, in " "which case some citizens must become specialists." msgstr "" "De første indbyggere i hver by er normalt arbejdere, der hver udvinder " "ressourcerne fra et terrænfelt. Dog er der adskillige andre " "specialistroller, som indbyggere kan antage når de ikke behøver arbejde på " "landet; faktisk er specialistroller det eneste en indbygger kan lave andet " "end landarbejde. [-Ifølge standardreglerne er der tre slags specialister: "-] [-"underholdere, som hver producerer to luksuspoint per tur til deres-] {+En+} by {+kan vokse sig så stor, at der ikke er mere land at+} " [-"(effekten af dette beskrives-] {+"arbejde i, og+} i [-afsnittet om lykke); skatteopkrævere, som "-] [-"hver producerer tre ekstra guld per tur-] {+dette tilfælde bliver nogle af indbyggerne nødt+} til [-din statskasse; og forskere, der-] {+at være+} " [-"hver bidrager tre forskningspoint per tur."-] {+"specialister."+}  #: data/helpdata.txt:757 [-#, fuzzy-] msgid "" "It should be stressed that only citizens working the land vary in morale -- " "specialists enjoy enough privilege to remain perpetually content (see the " "section on Specialists). Thus one solution to the problem of an unhappy " "citizen is simply to assign that citizen to the role of a specialist. But if " "cities are ever to work more than four terrain tiles at once, the problem of " "morale must be confronted more directly." msgstr "" "Det bør understreges at kun indbyggere, der foretager landarbejde, varierer " "i moral -- underholdere, videnskabsfolk og skatteindsamlere har nok " "privilegier til altid at være [-glade.-] {+tilfredse.+} Hvis en indbygger er ulykkelig, kan " "dette problem altså løses ved at udpege den pågældende indbygger som " "specialist. Men hvis byer nogensinde skal kunne arbejde på mere end fire " "terrænfelter ad gangen, så skal problemet løses på mere direkte vis."  #: data/helpdata.txt:807 [-#, fuzzy-] msgid "" "Luxury makes citizens happy. For every two luxury points a city produces, " "one content citizen is made happy (if there are no content citizens left, " "unhappy citizens become content then happy). Each city receives back some of " "the trade points it produces as luxury points according to your empire's tax " "rates; see the section on Trade. Luxury points may also be produced by other " "means, such as entertainer specialists in the default ruleset." msgstr "" "Luksus gør borgere lykkelige. For hver to luksuspoint en by producerer, " "gøres en indbygger lykkelig (hvis der ikke er nogen glade indbyggere " "tilbage, så bliver ulykkelige indbyggere i stedet glade og derefter " "lykkelige). [-Ud over luksuspoint, der produceres af underholdere i en by, vil "-] [-"hver-] {+Hver+} by [-modtage-] {+modtager+} nogle af de handelspoint, den [-producerer-] {+producerer,+} i [-form af-] " [-"luksuspoint-] {+"form af luksuspoint+} jævnfør dit imperiums skattesatser; se afsnittet om [-handel."-] {+"+} {+"handel. Luksuspoint kan også produceres på andre måder, f.eks. med "+} {+"underholderspecialister i standardregelsættet."+}  #: data/helpdata.txt:820 [-#, fuzzy-] msgid "" "Military units can affect city happiness. Under authoritarian regimes this " "is helpful, as military units stationed in a city can prevent unhappiness by " "imposing martial law. However, under representative governments, citizens " "become unhappy when their city is supporting military units which have been " "deployed into an aggressive stance. This includes units not inside your " "national borders, a friendly city (including the cities of your allies), or " "a suitable base within three tiles of a friendly city; however, certain " "units (\"field units\") are inherently aggressive and cause unhappiness " "regardless of location." msgstr "" "Militærenheder kan påvirke stemningen i en by. Under autoritære regimer kan " "dette hjælpe, da militærenheder udstationeret i en by kan undertrykke " "utilfredshed ved at indføre undtagelsestilstand. Under repræsentative " "styreformer kan borgerne blive ulykkelige når deres by understøtter " "militærenheder, der er udstationeret aggressivt. Dette inkluderer enheder, " "der ikke befinder sig inden for dine grænser, en venligtsindet by (inklusive " "dine allieredes byer) eller en fæstning inden for tre felters afstand fra en " "venligtsindet by; dog er visse enheder (\"feltenheder\") naturligt " "aggressive og forårsager utilfredshed uanset deres placering."  #: data/helpdata.txt:1051 [-#, fuzzy-] msgid "" "Units which have been damaged in combat will regain hit points each turn in " "which they are not moved. Normally, a unit which has not moved will regain " "one hit point per turn. Units which are fortified gain an extra hit point. A " "unit which spends a turn in a city regains one third of its base hit points, " "and city improvements appropriate to the unit type can improve this further. " "In the field, bases on tiles can improve the recovery rate (for instance, " "fortresses in the default ruleset have this effect); units must stay on the " "tile for a whole turn to get this recovery bonus. Wonders can also boost " "recovery (such as the United Nations in the default ruleset). Damaged units " "in Sentry mode will wake up when they have regained all of their hit points." msgstr "" "Enheder som er blevet skadet i kamp vil få liv tilbage {+for+} hver [-runde som-] {+runde,+} de " "ikke flytter sig. Normalt vil en enhed som ikke har flyttet sig få et liv " "tilbage hver runde. Enheder som har befæstet sig får et ekstra liv. En enhed " "som tilbringer en runde i en by får en tredjedel af sit samlede liv tilbage, " "og byforbedringer der er egnet [-for-] {+til+} enhedstypen kan forbedre dette " "yderligere. I [-standardregelsættet-] {+felten kan reparationshastigheden forbedres af baser (I "+} {+"standardregelsættet+} vil enheder som er i en fæstning en hel [-"-] [-"runde-] {+runde f.eks.+} få [-en-] {+"+} {+"en+} fjerdedel af deres liv [-tilbage.-] {+tilbage). Enheder skal stå hele runden på det "+} {+"pågældende felt for at få denne bonus.+} Vidundere kan også forbedre " "livsgendannelsen (såsom De Forenede Nationer i standardregelsættet). Skadede " "enheder som afventer vil vågne op når de har fået alle deres liv tilbage."  #: data/helpdata.txt:1716 [-#, fuzzy-] msgid "" "For ease of use, you can save your slider setting as a preset with a name. " "Click on 'add preset' and enter a name for your setting. You can use this " "preset in every city by just clicking on its name. Also, you can control " "your setting from within the city report, in the governor column. And you " "can change it from there (use 'change' --> 'Citizen Governor'), if you have " "saved it as a preset." msgstr "" "Af bekvemmelighedshensyn kan du gemme din skydeknapsindstilling som [-en-] {+et+} fast " [-"indstilling-] {+"forhåndsvalg+} med et navn. Klik på {+'Tilføj forhåndsvalg' og indtast et navn.+} "  [-# XXX preset-] {+"Du kan bruge dette forhåndsvalg i enhver by blot ved at klikke på "+} {+"forhåndsvalgets navn. Yderligere kan du styre indstillingen fra byrapporten "+} {+"i byforvaltningskolonnen. Der kan du også ændre det (brug 'Ændr' --> "+} {+"'Byforvaltning'), hvis du har gemt det som et forhåndsvalg."+}  #: data/helpdata.txt:1723 [-#, fuzzy-] msgid "" "Use 'Game' --> 'Options' --> 'Save Settings' to store your presets " "permanently." msgstr "" "Brug \"Spil\" --> \"Indstillinger\" --> \"Gem indstillinger\" for at gemme " "dine [-indstillinger-] {+forhåndsvalg+} permanent."  [-# XXX preset-]  #: data/helpdata.txt:1726 [-#, fuzzy-] msgid "" "But beware! If you use the governor for some of your cities, you will " "encounter some difficulties with managing cities nearby, by hand. It's best " "to manage all cities on an island either by hand or by governor. Read more " "hints, some background information, and some preset examples in the file " "README.cma, included with Freeciv." msgstr "" "Men pas på! Hvis du bruger byforvaltningen til nogle af dine byer, vil du " "nok støde på problemer hvis du håndterer nærliggende byer manuelt. Det er " "bedst at håndtere alle byer på samme ø enten manuelt eller med " "byforvaltningen. Læs flere fif, noget baggrundsinformation og nogle [-preset-"-] {+"+} "eksempler {+på forhåndsvalg+} i filen README.cma, som følger med Freeciv."  #: data/civ1/buildings.ruleset:291 data/civ2/buildings.ruleset:367 #, [-fuzzy,-] no-c-format msgid "" "Reduces the amount of pollution generated by production in a city by 50%. " "It also increases the shield production of a Factory or Mfg. Plant in the " "city: a Factory and a Hydro Plant together give a 100% production bonus, and " "a Factory, Mfg. Plant and Hydro Plant together give a 150% production bonus." msgstr "" "Reducerer mængden af forurening fra produktion i en by med 50 %. [-Det øger-] {+Øger også+} " [-"også skjoldproduktionen-] {+"skjoldproduktionen+} fra en fabrik eller et fabrikskompleks i byen: En {+fabrik+} " [-"fabrik og-] {+"og+} et vandkraftværk giver tilsammen [-75-] {+100+} % produktionsbonus, og en [-"-] [-"fabrik,-] {+fabrik,+} et [-fabrikskompleks-] {+"+} {+"fabrikskompleks+} og et vandkraftværk giver tilsammen 150 % [-"-] [-"produktionsbonus.\n"-] [-"\n"-] [-"En by kan kun have et elektricitetsværk, vandkraftværk, atomkraftværk eller "-] [-"solcelleanlæg"-] {+produktionsbonus."+}  #: data/civ1/buildings.ruleset:404 data/civ2/buildings.ruleset:481 #, [-fuzzy,-] no-c-format msgid "" "Reduces the amount of pollution generated by production in a city by 50%. " "It also increases the shield production of a Factory or Mfg. Plant in the " "city: a Factory and a Nuclear Plant together give a 100% production bonus, " "and a Factory, Mfg. Plant and Nuclear Plant together give a 150% production " "bonus." msgstr "" "Reducerer forureningen fra produktion i en by med 50 %. [-Det reducerer-] {+Øger+} også " "skjoldproduktionen fra fabrikker eller fabrikskompleks i en by: en fabrik og " "et atomkraftværk giver tilsammen 100 % produktionsbonus, og en fabrik, et " "fabrikskompleks og et atomkraftværk får tilsammen 150 % [-produktionsbonus.\n"-] [-"\n"-] [-"En by kan kun have et vandkraftværk, kraftværk eller atomkraftværk."-] {+produktionsbonus."+}  #: data/civ1/buildings.ruleset:435 data/civ2/buildings.ruleset:533 #: data/default/buildings.ruleset:570 data/experimental/buildings.ruleset:619 #: data/multiplayer/buildings.ruleset:560 [-#, fuzzy-] msgid "" "Makes a city the capital and the center of your government. Corruption in " "other cities is related to how far away from the capital they are, except " "when the government is Democracy or Communism. The cost of inciting a " "revolt in a city also depends upon the city's distance from the capital " "(under all forms of government)." msgstr "" "Gør byen til hovedstad og centrum for din regering. Korruption i andre byer " "er afhængig af hvor langt de ligger fra hovedstaden, undtagen når " "styreformen er demokrati eller kommunisme. Omkostningen ved at opildne til " "oprør i en fjendtlig by afhænger også af hvor langt byen ligger fra " "hovedstaden (under alle [-styreformer).\n"-] [-"\n"-] [-"Pas godt på hovedstaden. Hvis du mister den, kan hele dit rige ende i "-] [-"borgerkrig. Hvis du mister dit palads, så mister du også et eventuelt "-] [-"rumskib."-] {+styreformer)."+}  #: data/civ1/buildings.ruleset:538 data/civ1/buildings.ruleset:571 #: data/civ1/buildings.ruleset:595 data/civ2/buildings.ruleset:776 #: data/civ2/buildings.ruleset:809 data/civ2/buildings.ruleset:833 #: data/default/buildings.ruleset:833 data/default/buildings.ruleset:867 #: data/default/buildings.ruleset:892 data/experimental/buildings.ruleset:882 #: data/experimental/buildings.ruleset:916 #: data/experimental/buildings.ruleset:941 #: data/multiplayer/buildings.ruleset:815 #: data/multiplayer/buildings.ruleset:849 #: data/multiplayer/buildings.ruleset:874 [-#, fuzzy-] msgid "" "Before you can build any spaceship parts, the Apollo Program wonder must " "have been built by any player." msgstr [-"Kræver at en spiller har bygget-] {+""+} {+"Før du kan bygge nogen rumskibsdele, skal+} vidunderet [-%s.\n"-] {+Apolloprogrammet være "+} {+"bygget af en eller anden spiller."+}  #: data/civ1/governments.ruleset:66 data/civ2/governments.ruleset:64 #: data/default/governments.ruleset:67 #: data/experimental/governments.ruleset:69 #: data/multiplayer/governments.ruleset:67 [-#, fuzzy-] msgid "" "Anarchy is simply the absence of any recognizable government. Citizens are " "disorganized and unproductive, and will spend all income as quickly as " "possible, rather than paying taxes or conducting research." msgstr "" "Anarki er manglen på [-ledelse.-] {+en regering.+} Borgerne er [-ikke organiserede-] {+uorganiserede+} og uproduktive, " "og vil bruge hele deres indkomst så hurtigt som overhovedet muligt [-fremfor-] {+frem for+} " "at betale skatter og foretage [-forskning.\n"-] [-"\n"-] [-"Anarki giver en smule mindre korruption end despotisme, men en smule mere "-] [-"utilfredshed."-] {+forskning."+}  #: data/civ1/governments.ruleset:85 data/civ2/governments.ruleset:83 #: data/default/governments.ruleset:86 #: data/experimental/governments.ruleset:90 #: data/multiplayer/governments.ruleset:86 #, [-fuzzy,-] c-format msgid "Chief %s" msgstr [-"Høvding"-] {+"Høvding %s"+}  #: data/civ1/governments.ruleset:86 data/civ2/governments.ruleset:84 #: data/default/governments.ruleset:87 #: data/experimental/governments.ruleset:91 #: data/multiplayer/governments.ruleset:87 #, [-fuzzy,-] c-format msgid "?female:Chief %s" msgstr [-"?female:Høvding"-] {+"?female:Høvding %s"+}  #: data/civ1/governments.ruleset:88 data/civ2/governments.ruleset:86 #: data/default/governments.ruleset:89 #: data/experimental/governments.ruleset:93 #: data/multiplayer/governments.ruleset:89 [-#, fuzzy-] msgid "" "Under Despotism, you are the absolute ruler of your people. Your control " "over your citizens is maintained largely by martial law." msgstr "" "Under [-depotisme-] {+despotisme+} er du den absolutte leder af dit folk. Din kontrol baserer " "sig [-hovedsagelig-] {+hovedsageligt+} på [-undtagelsestilstand.\n"-] [-"\n"-] [-"Depotisme har den højeste grad af korruption af alle styreformerne."-] {+undtagelsestilstand."+}  #: data/civ1/units.ruleset:215 data/civ2/units.ruleset:219 #: data/default/units.ruleset:334 data/experimental/units.ruleset:349 #: data/multiplayer/units.ruleset:334 [-#, fuzzy-] msgid "" "Settlers are one of the key units in the game. As well as building new " "cities, they can also improve terrain, for instance by building irrigation, " "mines, and roads. See the Terrain Alterations section of the help for more " "details." msgstr "" "Nybyggere er en af nøgleenhederne i spillet. De kan anvendes til at " "grundlægge nye byer, bygge overrisling, veje, jernbaner, fæstninger, og " "miner, og rense forurening og radioaktiv stråling. Se afsnittet i hjælpen om " "ændring af terræn for yderligere [-detaljer.\n"-] [-"\n"-] [-"Vedligeholdelse til nybyggere er mad og produktion, og en nybygger kan dø, "-] [-"hvis byen som forsørger den løber tør for mad. Nybyggere i en republik eller "-] [-"et demokrati kræver dobbelt så meget mad per runde."-] {+detaljer."+}  #: data/civ1/units.ruleset:220 data/default/units.ruleset:339 #: data/experimental/units.ruleset:354 [-#, fuzzy-] msgid "" "Upkeep for Settlers is in food as well as production, and a Settler can die " "if its supporting city runs out of food. Settlers in a Republic or Democracy " "require twice as much food per turn." msgstr "" [-"Nybyggere er en af nøgleenhederne i spillet. De kan anvendes til at "-] [-"grundlægge nye byer, bygge overrisling, veje, jernbaner, fæstninger, og "-] [-"miner, og rense forurening og radioaktiv stråling. Se afsnittet i hjælpen om "-] [-"ændring af terræn for yderligere detaljer.\n"-] [-"\n"-] "Vedligeholdelse til nybyggere [-er-] {+kræver både+} mad og produktion, og en nybygger [-kan dø,-] " [-"hvis-] {+"kan dø, hvis+} byen som forsørger den løber tør for mad. Nybyggere i en [-republik eller-] " [-"et-] {+"republik eller et+} demokrati kræver dobbelt så meget mad per runde."  #: data/civ2/buildings.ruleset:746 #, [-fuzzy,-] no-c-format msgid "" "Eliminates all pollution generated by production in a city. It also " "increases the shield production of a Factory or Mfg. Plant in the city: a " "Factory and a Solar Plant together give a 100% production bonus, and a " "Factory, Mfg. Plant and Solar Plant together give a 150% production bonus." msgstr "" "Fjerner al forurening fra produktion i en by. [-Det øger-] {+Øger+} også {+skjoldproduktionen+} " [-"skjoldproduktionen fra-] {+"fra+} en fabrik eller et fabrikskompleks i byen: En fabrik [-"-] [-"og-] {+og+} et solcelleanlæg [-giver-] {+"+} {+"giver+} tilsammen 100 % produktionsbonus, og en fabrik, [-"-] [-"fabrikskompleks-] {+fabrikskompleks+} og [-solcelleanlæg-] {+"+} {+"solcelleanlæg+} giver tilsammen 150 % [-produktionsbonus.\n"-] [-"\n"-] [-"En by kan kun have et elekticitetsværk, vandkraftværk, atomkraftværk eller "-] [-"solcellekraftkraftværk."-] {+produktionsbonus."+}  #: data/civ2/buildings.ruleset:1479 #, [-fuzzy,-] no-c-format msgid "" "All your new military land units become veterans (for all cities). The " "chance of a land unit becoming a veteran after a battle increases from 50% " "to 100%." msgstr "" "Alle [-din-] {+dine+} nye landenheder bliver veteraner (i alle byer). Chancen for at en " "enhed bliver veteran efter en kamp [-øger-] {+øges+} fra 50% til 100%."  #: data/civ2/governments.ruleset:111 [-#, fuzzy-] msgid "" "Monarchy suffers the same small amount of corruption and waste that the " "Republic does." msgstr "" [-"Under monarki, er en konge eller dronning samlingspunktet for din regering.\n"-] [-"\n"-] "Monarki har det samme [-korruptionsniveau-] {+lave niveau af korruption og spild+} som republikken."  #: data/civ2/governments.ruleset:203 [-#, fuzzy-] msgid "" "Under Democracy, citizens govern directly by voting on issues. Democracy " "offers the highest possible level of trade, but also offers the most " "potential for unhappiness. There is no corruption or waste during " "Democracy, but citizens become very upset during wars." msgstr "" "Under et demokrati, ledes der via valg. Et demokrati muliggør det højeste " "niveau for handel, men også det største potentiale for utilfredshed. Der er " "ingen korruption {+og spild+} under demokrati, men befolkningen bliver meget [-utilfreds-] " [-"under-] {+"utilfreds under+} krig."  #: data/civ2/terrain.ruleset:54 data/default/terrain.ruleset:57 #: data/experimental/terrain.ruleset:59 data/multiplayer/terrain.ruleset:57 [-#, fuzzy-] msgid "" "Any land terrain type may have a River on it. A River adds 1 trade to the " "resources produced by that tile. It also increases a tile's defense factor " "by 50%. Finally, land units may move along a River (but not diagonally); " "movement along a River costs only 1/3 of a movement point." msgstr "" "Alle [-landskabsterræn-] {+typer landterræn+} kan have en flod. En flod [-tilføjer-] {+føjer+} 1 handel [-på-] {+til+} " "ressourcerne som bliver produceret på [-det felt.-] {+feltet.+} Den øger også feltets " "forsvarsfaktor med 50 %. Landenheder [-kan flytte-] {+som flytter+} sig langs en flod [-(men ikke-] {+(dog+} " [-"diagonalt), bevægelse langs en flod koster-] {+"ikke diagonalt) bruger+} kun 1/3 af et [-bevægelsespoint.\n"-] [-"\n"-] [-"Veje og jernbaner kan kun bygges på et felt med flod hvis din civilisation "-] [-"har opdaget brobygning."-] {+bevægelsespoint."+}  #: data/civ2/terrain.ruleset:839 data/default/terrain.ruleset:949 #: data/experimental/terrain.ruleset:951 data/multiplayer/terrain.ruleset:949 [-#, fuzzy-] msgid "" "Airbases allow your air units to land and refuel. Air units in an airbase " "may be attacked by land units." msgstr "" [-" - Lufthavne-] {+"Luftbaser+} gør at dine luftenheder kan lande og påfylde brændstof. " "Luftenheder i en [-lufthavn-] {+luftbase+} kan angribes af [-landenehder, men knuses en ad "-] [-"gangen. På samme måde som i en fæstning."-] {+landenehder."+}  #: data/civ2/units.ruleset:224 [-#, fuzzy-] msgid "" "Upkeep for Settlers is in food as well as production, and a Settler can die " "if its supporting city runs out of food. Settlers in a Republic or Democracy " "require twice as much food per turn, and in Communist or Fundamentalist " "societies, three times as much." msgstr "" [-"Nybyggere er en af nøgleenhederne i spillet. De kan anvendes til at "-] [-"grundlægge nye byer, bygge overrisling, veje, jernbaner, fæstninger, og "-] [-"miner, og rense forurening og radioaktiv stråling. Se afsnittet i hjælpen om "-] [-"ændring af terræn for yderligere detaljer.\n"-] [-"\n"-] "Vedligeholdelse til nybyggere [-er-] {+koster både+} mad og produktion, og en nybygger [-kan dø,-] " [-"hvis-] {+"kan dø, hvis+} byen som forsørger den løber tør for mad. Nybyggere i en [-republik eller-] " [-"et-] {+"republik eller et+} demokrati kræver dobbelt så meget mad per runde. Under [-kommunisme eller-] " [-"fundamentalisme-] {+"kommunisme eller fundamentalisme+} tre gange så meget."  #: data/civ2/units.ruleset:258 [-#, fuzzy-] msgid "" "Engineers are similar to Settlers, but they work twice as fast and move " "twice as fast. Engineers may also perform major terrain transformations " "(for example, converting Tundra into Desert) which are beyond the " "capabilities of Settlers; see the Terrain Alterations section for more " "details." msgstr "" "Ingeniører minder om nybyggere, men de arbejder dobbelt så hurtigt og " "flytter sig dobbelt så hurtigt. Ingeniører kan også udføre større " "landskabsforandringer (f.eks. forvandling af tundra til ørken) som [-er meget "-] [-"bedre end det en nybygger er i stand til.\n"-] [-"\n"-] [-"Tip 1: Opgrader nybyggere til ingeniører når det er muligt, da ingeniører "-] [-"kræver de samme ressourcer som nybyggere.\n"-] [-"\n"-] [-"Tip 2: Hvis du-] {+ikke+} kan [-klare at bygge Leonardos værksted, så opfind sprængstof-] " [-"før værkstedet bliver forældet. Da bliver nybyggerne opgraderede helt gratis."-] {+"udføres af en nybygger."+}  #: data/civ2/units.ruleset:1458 data/default/units.ruleset:1506 #: data/experimental/units.ruleset:1521 data/multiplayer/units.ruleset:1605 [-#, fuzzy-] msgid "" "TIP: A very fast unit, which is very useful for hunting down enemy " "Transports." msgstr "" [-"Et forbedret panserskib, med bedre bevægelse og synsfelt.\n"-] [-"\n"-] "TIP: En meget hurtig [-enhed-] {+enhed,+} som er meget nyttig i jagten på fjendtlige " "transportskibe."  #: data/civ2/units.ruleset:1689 data/default/units.ruleset:1737 #: data/experimental/units.ruleset:1752 data/multiplayer/units.ruleset:1836 [-#, fuzzy-] msgid "" "The Cruise Missile is a long-distance missile that can strike deep into " "enemy territory." msgstr "" [-"Ryttere-] {+"Krydsermissilet+} er [-beredne krigere og en tidlig chok-enhed-] {+et langtrækkende missil,+} som kan [-trænge-] {+ramme mål+} dybt [-ind-] {+inde på+} " [-"på fjendens-] {+"fjendens+} område."  #: data/civ2/units.ruleset:1692 data/default/units.ruleset:1740 #: data/experimental/units.ruleset:1755 data/multiplayer/units.ruleset:1839 [-#, fuzzy-] msgid "" "TIP: A handful of these can successfully keep the waters around your " "treasured homeland free of enemy ships." msgstr "" [-"Krydsermissilet er et langdistancemissil som kan ramme dybt inde på fjendens "-] [-"territorium.\n"-] [-"\n"-] "Tip: Et par af disse kan holde havet omkring dit {+elskede+} hjemland frit for " "fjendtlige skibe."  #: data/civ2/units.ruleset:2025 data/default/units.ruleset:2107 #: data/experimental/units.ruleset:2122 data/multiplayer/units.ruleset:2207 [-#, fuzzy-] msgid "" "When a Barbarian Leader is killed on a tile without any defending units, the " "100 gold ransom is paid, but only to land units and helicopters." msgstr "" [-"En barbarleder viser sig hver gang der er et barbaroprør et sted i verden.\n"-] [-"\n"-] "Når en barbarhøvding dræbes på et felt uden forsvarende enheder, betales 100 " "guld i løsepenge, men kun til landenheder og helikoptere."  # problem #: data/default/buildings.ruleset:89 data/experimental/buildings.ruleset:91 #: data/multiplayer/buildings.ruleset:113 [-#, fuzzy-] msgid "" "Allows a city to grow larger than size 8 and reduces the chance of plague " "within the city. A Sewer System is required for a city to grow larger than " "size 12." msgstr "" "Tillader en by at vokse sig større end størrelse [-8.-] {+8, og reducerer risikoen "+} {+"for pest i byen.+} Kloakker er først krævet [-"-] [-"når-] {+når+} en by skal vokse sig større [-end-] {+"+} {+"end+} 12."  [-# problem-]  #: data/default/buildings.ruleset:774 data/experimental/buildings.ruleset:823 #: data/multiplayer/buildings.ruleset:756 [-#, fuzzy-] msgid "" "Allows a city to grow larger than size 12. Pre-requirement is an Aqueduct " "for a city to grow larger than size 8. The Sewer System further reduces the " "chance of a plague." msgstr "" "Tillader en by at vokse sig større end størrelse 12. [-Akvædukt er først "-] [-"krævet når-] {+Forudsætter+} en [-by skal vokse-] {+"+} {+"akvædukt, som tillader at byen vokser+} sig større end [-8."-] {+8. Kloaksystemet "+} {+"reducerer risikoen for pest yderligere."+}  #: data/default/buildings.ruleset:1108 #: data/experimental/buildings.ruleset:1160 [-#, fuzzy-] msgid "" "This stunning technological achievement makes one unhappy citizen content in " "each of your cities (including citizens unhappy about military activity). It " "further reduces the possibility for an illness in the city." msgstr "" "Denne imponerende teknologiske præstation gør en ulykkelig borger [-glad-] {+tilfreds+} i " "alle dine [-byer."-] {+byer (inklusive borgere som er ulykkelige på grund af "+} {+"militæraktivitet). Den reducerer yderligere risikoen for sygdom i byen."+}  #: data/default/buildings.ruleset:1342 #: data/experimental/buildings.ruleset:1394 [-#, fuzzy-] msgid "" "Gives all your sea units 1 additional movement point. Makes all your new " "military sea units veterans (for all your cities)." msgstr "" "Giver alle søenheder 1 ekstra flyttepoint. Gør alle nye søenheder til " "veteraner (i alle dine byer)."  #: data/default/nations.ruleset:26 [-#, fuzzy-] msgid "?nationgroup:Early Modern" msgstr [-"?nationgroup:Moderne"-] {+"?nationgroup:Tidlig moderne"+}  #: data/default/nations.ruleset:47 [-#, fuzzy-] msgid "?nationgroup:Imaginary" msgstr [-"?nationgroup:Asiatisk"-] {+"?nationgroup:Opdigtet"+}  #: data/default/units.ruleset:405 data/experimental/units.ruleset:420 #: data/multiplayer/units.ruleset:406 [-#, fuzzy-] msgid "" "Engineers are similar to Workers, but they work twice as fast and move twice " "as fast. Engineers may also perform major terrain transformations (for " "example, converting Tundra into Desert) which are beyond the capabilities of " "Workers and Settlers; see the Terrain Alterations section for more details." msgstr "" "Ingeniører minder om arbejdere, men de arbejder dobbelt så hurtigt og " "flytter sig dobbelt så hurtigt. Ingeniører kan også udføre større " "landskabsforandringer (f.eks. forvandling af tundra til ørken) [-som er uden "-] [-"for arbejderes og nybyggeres kapacitet; se afsnittet om terrænændringer for "-] [-"yderligere detaljer.\n"-] [-"\n"-] [-"Tip 1: Opgrader arbejdere til ingeniører når det er muligt, da ingeniører "-] [-"kræver de samme ressourcer som normale arbejdere.\n"-] [-"\n"-] [-"Tip 2: Hvis du kan bygge Leonardos værksted, så opfind sprængstof før-] {+som er uden+} " [-"værkstedet bliver forældet. Så bliver dine arbejdere opgraderet gratis."-] {+"for arbejderes og nybyggeres kapacitet; se afsnittet om terrænændringer for "+} {+"yderligere detaljer."+}  #: data/experimental/buildings.ruleset:379 [-#, fuzzy-] msgid "Hospital" msgstr [-"Hovedstad:"-] {+"Hospital"+}  #: data/multiplayer/buildings.ruleset:1086 [-#, fuzzy-] msgid "" "This stunning technological achievement makes two content citizens happy in " "all cities of all players who have researched Genetic Engineering. In the " "unlikely event where there are not enough content citizens to benefit from " "this effect in a city, the wonder applies to unhappy citizens (including " "those unhappy about military activity), making each content then happy." msgstr "" [-"Gør en glad borger lykkelig i hver by. Gør yderligere-] {+"Denne imponerende teknologiske præstation gør+} to [-glade-] {+tilfredse+} borgere {+lykkelige+} " [-"lykkelige i byen med Hængende Haver (i alt 3).-] {+"i alle byer for alle spillere, der har opfundet genteknologi.+} I den [-usandsynlige situation-] " [-"hvor-] {+"usandsynlige situation hvor+} der ingen glade borgere er som kan få effekten [-af-] {+"+} {+"af+} Hængende Haver, [-"-] [-"gælder-] {+gælder+} vidunderet for ulykkelige borgere i stedet [-(inklusive-] {+"+} {+"(inklusive+} de som er [-"-] [-"ulykkelige-] {+ulykkelige+} på grund af militæraktivitet), hvilket gør [-dem-] {+"+} {+"dem+} glade og [-"-] [-"efterfølgende-] {+efterfølgende+} lykkelige."  #: data/multiplayer/buildings.ruleset:1190 [-#, fuzzy-] msgid "" "Makes two content citizens happy in every city on the same continent. In the " "unlikely event where there are no content citizens to get the effect of " "Hanging Gardens, the wonder applies to unhappy citizens (including those " "unhappy about military activity), making each content then happy." msgstr "" "Gør [-en glad borger lykkelig-] {+to tilfredse borgere glade+} i hver [-by.-] {+by på samme kontinent.+} I den [-usandsynlige-] {+"+} {+"usandsynlige+} situation hvor der [-"-] [-"ikke-] {+ikke+} er nogen glade borgere som kan få [-effekten-] {+"+} {+"effekten+} af Hængende Haver, gælder [-"-] [-"vidunderet-] {+vidunderet+} for ulykkelige borgere i [-stedet-] {+"+} {+"stedet+} (inklusive de som er ulykkelige [-"-] [-"på-] {+på+} grund af militæraktivitet), og gør {+"+} {+"hver af+} dem [-glade i stedet."-] {+tilfredse og dernæst glade."+}  #: data/multiplayer/buildings.ruleset:1214 [-#, fuzzy-] msgid "" "Works as if you had a Hydro Plant in every city on the same continent. (This " "reduces pollution and increases the effects of Factories and Mfg. Plants.)" msgstr "" "Fungerer som om du havde et vandkraftværk i hver [-by. Dette reducerer-] {+by på samme kontinent.+} " [-"forureningen-] {+"Dette reducerer forureningen+} og øger effekten af fabrikker og [-fabrikskomplekser."-] {+"+} {+"fabrikskomplekser."+}  #: data/multiplayer/buildings.ruleset:1256 [-#, fuzzy-] msgid "" "Makes two unhappy citizens content in every city on the same continent " "(including citizens unhappy about military activity)." msgstr "" "Gør to ulykkelige indbyggere glade i hver by {+på samme kontinent+} (inklusive [-borgere-] {+"+} {+"borgere+} som er [-"-] [-"ulykkelige-] {+ulykkelige+} på grund af militæraktivitet)."  #: data/multiplayer/buildings.ruleset:1395 [-#, fuzzy-] msgid "" "Counts as having a Cathedral in each of your cities on the same continent. " "This makes 3 unhappy citizens content in each city; however, it does not " "affect citizens made unhappy by military activity. The discovery of Theology " "increases the effect of a Cathedral, making an additional unhappy citizen " "content. The discovery of Communism lessens the effect of a Cathedral, " "reducing by one the number of unhappy citizens made content." msgstr "" "Regnes som at have en katedral i alle dine [-byer,-] {+byer på samme kontinent,+} hvilket [-gør-] {+"+} {+"gør+} 3 ulykkelige [-"-] [-"borgere-] {+borgere+} glade i hver by; omfatter dog ikke borgere, der er [-ulykkelige på-] " [-"grund-] {+"ulykkelige på grund+} af militæraktivitet. Opdagelsen af teologi øger [-virkningen-] {+"+} {+"virkningen+} af en [-"-] [-"katedral-] {+katedral+} ved at gør yderligere en ulykkelig borger glad. [-Opdagelsen af-] " [-"kommunisme-] {+"Opdagelsen af kommunisme+} mindsker antallet med en."  #: data/multiplayer/buildings.ruleset:1420 [-#, fuzzy-] msgid "" "Makes two of your unhappy citizens content in every city with a Temple on " "the same continent. Does not affect citizens made unhappy by military " "activity." msgstr "" "Gør to ulykkelige borgere glade i hver af dine byer, der har et [-tempel.-] {+tempel, på+} " [-"Gælder-] {+"samme kontinent. Gælder+} ikke for borgere, der er ulykkelige på grund af [-militæraktivitet."-] {+"+} {+"militæraktivitet."+}  #: data/multiplayer/buildings.ruleset:1525 [-#, fuzzy-] msgid "" "All your new military land units produced in cities on the same continent " "start at the first veteran level. The chance of a land unit getting the next " "veteran level after a battle increases by half." msgstr "" "Alle dine nye [-landenheder-] {+militære landenheder, der bliver bygget i byer på samme "+} {+"kontinent,+} bliver veteraner på første niveau. Chancen for at [-"-] [-"en-] {+en+} enhed opnår [-næste-] {+"+} {+"næste+} veteranniveau efter en kamp øges med halvdelen."  #: data/multiplayer/units.ruleset:339 [-#, fuzzy-] msgid "" "Upkeep for Settlers is in food as well as production, and a Settler can die " "if its supporting city runs out of food. Settlers in a Republic or Democracy " "require twice as much food per turn, and in Fundamentalist societies, three " "times as much." msgstr "" [-"Nybyggere er en af nøgleenhederne i spillet. De kan anvendes til at "-] [-"grundlægge nye byer, bygge overrisling, veje, jernbaner, fæstninger, og "-] [-"miner, og rense forurening og radioaktiv stråling. Se afsnittet i hjælpen om "-] [-"ændring af terræn for yderligere detaljer.\n"-] [-"\n"-] "Vedligeholdelse til nybyggere er mad og produktion, og en nybygger kan dø, " "hvis byen som forsørger den løber tør for mad. Nybyggere i en republik eller " "et demokrati kræver dobbelt så meget mad per [-runde. Under kommunisme eller-] {+runde, og under fundamentalisme+} " [-"fundamentalisme tre-] {+"tre+} gange så meget."  #: data/multiplayer/units.ruleset:1335 [-#, fuzzy-] msgid "" "The Helicopter is a very powerful unit, as it can both fly and conquer " "cities. Care must be exercised, because Helicopters lose a small amount of " "health for every turn not spent in a city or airbase or on a Carrier, and " "they may be attacked by ground units." msgstr "" "Helikopteren er en meget stærk enhed, da den både kan flyve og erobre byer. " "Det er vigtigt at passe på, siden helikoptere mister en lille mængde liv for " "hver runde som de ikke er i en by, en luftbase eller på et [-hangarskib, hvis-] {+hangarskib.+} " [-"man ikke har vidunderet De Forenede Nationer. Helikoptere-] {+"Helikoptere+} kan angribes af [-"-] [-"landenheder."-] {+landenheder."+}  #: data/nation/acadian.ruleset:31 data/nation/afghani.ruleset:27 #: data/nation/asturian.ruleset:28 data/nation/australian.ruleset:26 #: data/nation/belgian.ruleset:24 data/nation/bhutanese.ruleset:25 #: data/nation/british.ruleset:23 data/nation/burmese.ruleset:21 #: data/nation/cambodian.ruleset:26 data/nation/canadian.ruleset:26 #: data/nation/catalan.ruleset:30 data/nation/danish.ruleset:36 #: data/nation/dominican.ruleset:22 data/nation/dutch.ruleset:38 #: data/nation/eastgerman.ruleset:27 data/nation/egyptianarab.ruleset:28 #: data/nation/english.ruleset:25 data/nation/fijian.ruleset:26 #: data/nation/flemish.ruleset:30 data/nation/galician.ruleset:21 #: data/nation/greek.ruleset:21 data/nation/greenlander.ruleset:26 #: data/nation/grenadian.ruleset:21 data/nation/guyanese.ruleset:26 #: data/nation/hellenic.ruleset:21 data/nation/israeli.ruleset:22 #: data/nation/jamaican.ruleset:25 data/nation/japanese.ruleset:22 #: data/nation/liechtensteiner.ruleset:31 data/nation/luxembourgish.ruleset:28 #: data/nation/malagasy.ruleset:23 data/nation/malaysian.ruleset:23 #: data/nation/maltese.ruleset:26 data/nation/neapolitan.ruleset:25 #: data/nation/nepali.ruleset:29 data/nation/newfoundland.ruleset:32 #: data/nation/newzealand.ruleset:20 data/nation/norwegian.ruleset:23 #: data/nation/omani.ruleset:31 data/nation/piedmontese.ruleset:32 #: data/nation/portuguese.ruleset:27 data/nation/ryukyuan.ruleset:22 #: data/nation/savoyard.ruleset:32 data/nation/silesian.ruleset:23 #: data/nation/singaporean.ruleset:35 data/nation/slovakian.ruleset:24 #: data/nation/southyemeni.ruleset:22 data/nation/spanish.ruleset:29 #: data/nation/surinamese.ruleset:29 data/nation/swedish.ruleset:33 #: data/nation/tibetan.ruleset:28 data/nation/tongan.ruleset:22 #: data/nation/viking.ruleset:32 data/nation/vincentian.ruleset:25 #: data/nation/walloon.ruleset:26 data/nation/welsh.ruleset:22 #: data/nation/westindian.ruleset:23 #, [-fuzzy,-] c-format msgid "?female:Prime Minister %s" msgstr [-"?female:Statsminister"-] {+"?female:Premierminister %s"+}  #: data/nation/acadian.ruleset:32 data/nation/paraguayan.ruleset:38 #: data/nation/sammarinese.ruleset:25 #, [-fuzzy,-] c-format msgid "Abbot %s" msgstr [-"Om"-] {+"Abbed %s"+} {++} {+# http://en.wikipedia.org/wiki/Abbess+} #: data/nation/acadian.ruleset:32 data/nation/bavarian.ruleset:23 #: data/nation/belgian.ruleset:25 data/nation/bolivian.ruleset:41 #: data/nation/brandenburgian.ruleset:28 #: data/nation/centralamerican.ruleset:28 data/nation/costarican.ruleset:26 #: data/nation/curonian.ruleset:30 data/nation/dominicano.ruleset:27 #: data/nation/easttimorese.ruleset:22 data/nation/ecuadorian.ruleset:37 #: data/nation/flemish.ruleset:31 data/nation/franconian.ruleset:26 #: data/nation/greaterpolish.ruleset:21 data/nation/honduran.ruleset:30 #: data/nation/irish.ruleset:42 data/nation/leonese.ruleset:22 #: data/nation/luxembourgish.ruleset:30 data/nation/maltese.ruleset:27 #: data/nation/mazovian.ruleset:24 data/nation/milanese.ruleset:26 #: data/nation/monegasque.ruleset:30 data/nation/palatinate.ruleset:29 #: data/nation/panamanian.ruleset:30 data/nation/paraguayan.ruleset:38 #: data/nation/piedmontese.ruleset:34 data/nation/salvadoran.ruleset:41 #: data/nation/sammarinese.ruleset:25 data/nation/sicilian.ruleset:30 #: data/nation/teutonic.ruleset:29 data/nation/venezuelan.ruleset:29 #: data/nation/yucatecan.ruleset:31 #, [-fuzzy,-] c-format msgid "Mother Superior %s" msgstr [-"Mother Superior"-] {+"Abbedisse %s"+}  #: data/nation/afghani.ruleset:23 data/nation/alandalus.ruleset:33 #: data/nation/bashkir.ruleset:25 data/nation/chechen.ruleset:30 #: data/nation/emirati.ruleset:25 data/nation/kurd.ruleset:29 #: data/nation/lebanese.ruleset:29 data/nation/pashtun.ruleset:23 #: data/nation/riffian.ruleset:20 data/nation/tajik.ruleset:21 #: data/nation/timurid.ruleset:26 data/nation/uzbek.ruleset:24 #, [-fuzzy,-] c-format msgid "Emir %s" msgstr [-"Emir"-] {+"Emir %s"+}  #: data/nation/afghani.ruleset:23 data/nation/alandalus.ruleset:33 #: data/nation/bashkir.ruleset:25 data/nation/chechen.ruleset:30 #: data/nation/emirati.ruleset:25 data/nation/kurd.ruleset:29 #: data/nation/lebanese.ruleset:29 data/nation/pashtun.ruleset:23 #: data/nation/riffian.ruleset:20 data/nation/tajik.ruleset:21 #: data/nation/timurid.ruleset:26 data/nation/uzbek.ruleset:24 #, [-fuzzy,-] c-format msgid "Emira %s" msgstr [-"Emira"-] {+"Emira %s"+}  #: data/nation/afghani.ruleset:24 data/nation/ottoman.ruleset:28 #, [-fuzzy,-] c-format msgid "Padishah %s" msgstr [-"Padishah"-] {+"Padishah %s"+}  #: data/nation/afghani.ruleset:24 data/nation/ottoman.ruleset:28 #, [-fuzzy,-] c-format msgid "?female:Padishah %s" msgstr [-"?female:Padishah"-] {+"?female:Padishah %s"+}  #: data/nation/afghani.ruleset:25 data/nation/bashkir.ruleset:27 #: data/nation/cypriot.ruleset:22 data/nation/slovakian.ruleset:26 #: data/nation/southyemeni.ruleset:21 data/nation/soviet.ruleset:27 #: data/nation/uzbek.ruleset:25 data/nation/yemeni.ruleset:22 #, [-fuzzy,-] c-format msgid "General Secretary %s" msgstr [-"Generalsekretær"-] {+"Generalsekretær %s"+}  #: data/nation/afghani.ruleset:25 data/nation/bashkir.ruleset:27 #: data/nation/cypriot.ruleset:22 data/nation/slovakian.ruleset:26 #: data/nation/southyemeni.ruleset:21 data/nation/soviet.ruleset:27 #: data/nation/uzbek.ruleset:25 data/nation/yemeni.ruleset:22 #, [-fuzzy,-] c-format msgid "?female:General Secretary %s" msgstr "?female: [-Generalsekretær"-] {+Generalsekretær %s"+}  #: data/nation/afghani.ruleset:26 data/nation/pashtun.ruleset:24 #, [-fuzzy,-] c-format msgid "Mullah %s" msgstr [-"Mullah"-] {+"Mullah %s"+}  #: data/nation/afghani.ruleset:26 data/nation/pashtun.ruleset:24 #, [-fuzzy,-] c-format msgid "?female:Mullah %s" msgstr [-"?female:Mullah"-] {+"?female:Mullah %s"+}  #: data/nation/aleut.ruleset:3 [-#, fuzzy-] msgid "Aleut" msgstr [-"Akvædukt"-] {+"Aleutisk"+}  #: data/nation/aleut.ruleset:4 [-#, fuzzy-] msgid "?plural:Aleuts" msgstr [-"?plural:Polakkerne"-] {+"?plural:Aleuterne"+}  #: data/nation/aleut.ruleset:23 data/nation/comanche.ruleset:26 #: data/nation/greenlander.ruleset:27 data/nation/inuit.ruleset:21 #: data/nation/otomi.ruleset:36 data/nation/raramuri.ruleset:26 #, [-fuzzy,-] c-format msgid "Shaman %s" msgstr [-"Shaman"-] {+"Shaman %s"+}  #: data/nation/aleut.ruleset:23 data/nation/comanche.ruleset:26 #: data/nation/greenlander.ruleset:27 data/nation/inuit.ruleset:21 #: data/nation/otomi.ruleset:36 data/nation/raramuri.ruleset:26 #, [-fuzzy,-] c-format msgid "?female:Shaman %s" msgstr [-"?female:Shaman"-] {+"?female:Shaman %s"+}  #: data/nation/algerian.ruleset:21 #, [-fuzzy,-] c-format msgid "Sheik %s" msgstr [-"Sheik"-] {+"Sheik %s"+}  #: data/nation/algerian.ruleset:22 data/nation/amazigh.ruleset:73 #: data/nation/arab.ruleset:22 data/nation/himyarite.ruleset:32 #: data/nation/moroccan.ruleset:29 #, [-fuzzy,-] c-format msgid "Malik %s" [-msgstr "Malik"-] {+msgstr "Malik %s"+}  #: data/nation/algerian.ruleset:22 data/nation/amazigh.ruleset:73 #: data/nation/arab.ruleset:22 data/nation/himyarite.ruleset:32 #: data/nation/moroccan.ruleset:29 #, [-fuzzy,-] c-format msgid "Malika %s" msgstr [-"Malikta"-] {+"Malikta %s"+}  #: data/nation/algerian.ruleset:23 data/nation/libyan.ruleset:23 #: data/nation/tunisian.ruleset:29 #, [-fuzzy,-] c-format msgid "%s Dey" msgstr [-"Dey"-] {+"%s Dey"+}  #: data/nation/algerian.ruleset:23 data/nation/libyan.ruleset:23 #: data/nation/tunisian.ruleset:29 #, [-fuzzy,-] c-format msgid "?female:%s Dey" msgstr [-"?female:Dey"-] {+"?female:%s Dey"+} {++} {+# ?+} #: data/nation/amazigh.ruleset:3 [-#, fuzzy-] msgid "Amazigh" msgstr [-"Armenier"-] {+"Amazighsk"+}  #: data/nation/amazigh.ruleset:4 [-#, fuzzy-] msgid "?plural:Imazighen" msgstr [-"?plural:Aramenerne"-] {+"?plural:Amazigherne"+}  #: data/nation/american.ruleset:46 data/nation/aztec.ruleset:30 #: data/nation/confederate.ruleset:28 data/nation/scottish.ruleset:24 #: data/nation/toltec.ruleset:32 #, [-fuzzy,-] c-format msgid "Speaker %s" msgstr [-"Speaker"-] {+"Talsmand %s"+}  #: data/nation/american.ruleset:46 data/nation/aztec.ruleset:30 #: data/nation/confederate.ruleset:28 data/nation/scottish.ruleset:24 #: data/nation/toltec.ruleset:32 #, [-fuzzy,-] c-format msgid "?female:Speaker %s" msgstr [-"?female:Speaker"-] {+"?female:Talskvinde %s"+}  #: data/nation/american.ruleset:47 data/nation/confederate.ruleset:27 #: data/nation/dutch.ruleset:39 data/nation/guatemalan.ruleset:33 #: data/nation/guyanese.ruleset:27 data/nation/texan.ruleset:23 #: data/nation/vermont.ruleset:23 #, [-fuzzy,-] c-format msgid "Reverend %s" msgstr [-"Reverend"-] {+"Pastor %s"+}  #: data/nation/american.ruleset:47 data/nation/confederate.ruleset:27 #: data/nation/dutch.ruleset:39 data/nation/guatemalan.ruleset:33 #: data/nation/guyanese.ruleset:27 data/nation/texan.ruleset:23 #: data/nation/vermont.ruleset:23 #, [-fuzzy,-] c-format msgid "?female:Reverend %s" msgstr [-"?female:Reverend"-] {+"?female:Pastorinde %s"+}  #: data/nation/aragonese.ruleset:29 data/nation/castilian.ruleset:31 #: data/nation/flemish.ruleset:32 data/nation/frisian.ruleset:36 #: data/nation/luxembourgish.ruleset:29 data/nation/oldenburgian.ruleset:31 #: data/nation/piedmontese.ruleset:33 data/nation/sicilian.ruleset:29 #: data/nation/tyrolian.ruleset:24 data/nation/walloon.ruleset:28 #: data/nation/westphalian.ruleset:32 #, [-fuzzy,-] c-format msgid "Count %s" msgstr [-"Antal"-] {+"Grev %s"+}  #: data/nation/aragonese.ruleset:29 data/nation/castilian.ruleset:31 #: data/nation/flemish.ruleset:32 data/nation/frisian.ruleset:36 #: data/nation/luxembourgish.ruleset:29 data/nation/oldenburgian.ruleset:31 #: data/nation/piedmontese.ruleset:33 data/nation/sicilian.ruleset:29 #: data/nation/tyrolian.ruleset:24 data/nation/walloon.ruleset:28 #: data/nation/westphalian.ruleset:32 #, [-fuzzy,-] c-format msgid "Countess %s" msgstr [-"Antal"-] {+"Grevinde %s"+} {++} {+# http://da.wikipedia.org/wiki/Ashanti+} #: data/nation/ashanti.ruleset:3 msgid "Ashanti" msgstr [-""-] {+"Ashanti"+}  #: data/nation/ashanti.ruleset:4 [-#, fuzzy-] msgid "?plural:Ashantis" msgstr [-"?plural:Afghanerne"-] {+"?plural:Ashantierne"+}  #: data/nation/ashanti.ruleset:34 #, [-fuzzy,-] c-format msgid "Asantehene %s" msgstr [-"Aramener"-] {+"Asantehene %s"+}  #: data/nation/ashanti.ruleset:34 #, [-fuzzy,-] c-format msgid "?female:Asantehene %s" msgstr [-"?female:Ban"-] {+"?female:Asantehene %s"+}  #: data/nation/asturian.ruleset:3 [-#, fuzzy-] msgid "Asturian" msgstr [-"Østriger"-] {+"Asturisk"+}  #: data/nation/asturian.ruleset:4 [-#, fuzzy-] msgid "?plural:Asturians" msgstr [-"?plural:Østrigerne"-] {+"?plural:Asturerne"+}  #: data/nation/austrian.ruleset:46 data/nation/curonian.ruleset:29 #: data/nation/maltese.ruleset:28 data/nation/templar.ruleset:40 #, [-fuzzy,-] c-format msgid "Master %s" msgstr [-"Laser"-] {+"Mester %s"+}  #: data/nation/austrian.ruleset:46 data/nation/curonian.ruleset:29 #: data/nation/maltese.ruleset:28 data/nation/templar.ruleset:40 #, [-fuzzy,-] c-format msgid "Mistress %s" msgstr [-"Storherskerinde"-] {+"Mester %s"+}  #: data/nation/austrian.ruleset:47 #, [-fuzzy,-] c-format msgid "Kaiser %s" msgstr [-"Laser"-] {+"Kaiser %s"+}  #: data/nation/austrian.ruleset:47 #, [-fuzzy,-] c-format msgid "Kaiserin %s" msgstr [-"Nigerianer"-] {+"Kaiserin %s"+} {++} {+# ?+} #: data/nation/bashkir.ruleset:3 [-#, fuzzy-] msgid "Bashkir" msgstr "Bashkir"  #: data/nation/bashkir.ruleset:4 [-#, fuzzy-] msgid "?plural:Bashkirs" msgstr [-"?plural:Baskerne"-] {+"?plural:Bashkirerne"+} {++} {+# http://da.wikipedia.org/wiki/Statholder+} #: data/nation/belgian.ruleset:26 data/nation/dutch.ruleset:37 #: data/nation/flemish.ruleset:33 data/nation/frisian.ruleset:37 #: data/nation/luxembourgish.ruleset:32 data/nation/walloon.ruleset:29 #, [-fuzzy,-] c-format msgid "Stadtholder %s" msgstr [-"Stealth-bombefly"-] {+"Statholder %s"+}  #: data/nation/belgian.ruleset:26 data/nation/dutch.ruleset:37 #: data/nation/flemish.ruleset:33 data/nation/frisian.ruleset:37 #: data/nation/luxembourgish.ruleset:32 data/nation/walloon.ruleset:29 #, [-fuzzy,-] c-format msgid "Stadtholdress %s" msgstr [-"Diktator"-] {+"Statholderinde %s"+}  #: data/nation/benin.ruleset:3 [-#, fuzzy-] msgid "Benin" msgstr [-"Bankvæsen"-] {+"Beninsk"+}  #: data/nation/benin.ruleset:4 [-#, fuzzy-] msgid "?plural:Benin" msgstr [-"?plural:Belgierne"-] {+"?plural:Beninerne"+}  #: data/nation/bhutanese.ruleset:3 [-#, fuzzy-] msgid "Bhutanese" msgstr [-"Sudaneser"-] {+"Bhutansk"+}  #: data/nation/bhutanese.ruleset:4 [-#, fuzzy-] msgid "?plural:Bhutanese" msgstr [-"?plural:Sudaneserne"-] {+"?plural:Buthanerne"+}  #: data/nation/biafran.ruleset:3 msgid "Biafran" msgstr [-""-] {+"Biafransk"+}  #: data/nation/biafran.ruleset:4 [-#, fuzzy-] msgid "?plural:Biafrans" msgstr [-"?plural:Bayerne"-] {+"?plural:Biafranerne"+} {++} {+# ?+} #: data/nation/bosporan.ruleset:3 [-#, fuzzy-] msgid "Bosporan" msgstr [-"Gospodar"-] {+"Bosporansk"+} {++} {+# ?+} #: data/nation/bosporan.ruleset:4 [-#, fuzzy-] msgid "?plural:Bosporans" msgstr [-"?plural:Bosnierne"-] {+"?plural:Bosporanerne"+}  #: data/nation/brandenburgian.ruleset:3 [-#, fuzzy-] msgid "Brandenburgian" msgstr [-"Barbarisk"-] {+"Brandenburgsk"+}  #: data/nation/brandenburgian.ruleset:4 [-#, fuzzy-] msgid "?plural:Brandenburgians" msgstr [-"?plural:Bayerne"-] {+"?plural:Brandenburgerne"+}  #: data/nation/brandenburgian.ruleset:27 data/nation/burgundian.ruleset:28 #, [-fuzzy,-] c-format msgid "Margrave %s" msgstr [-"Margrave"-] {+"Margrave %s"+}  #: data/nation/brandenburgian.ruleset:27 data/nation/burgundian.ruleset:28 #, [-fuzzy,-] c-format msgid "Margravine %s" msgstr [-"Margravine"-] {+"Margravine %s"+}  #: data/nation/brazilian.ruleset:27 data/nation/roman.ruleset:52 #, [-fuzzy,-] c-format msgid "Dictatrix %s" msgstr [-"Dictatrix"-] {+"Dictatrix %s"+} {++} {+# RO+} #. TRANS: The last letter in "Burkinabe" should be #. TRANS: U+00E9 LATIN SMALL LETTER E WITH ACUTE if available in #. TRANS: your charset. In ISO-8859-1 (ISO Latin 1) this is 00E9. #: data/nation/burkinabe.ruleset:6 msgid "Burkinabe" msgstr [-""-] {+"Burkinsk"+}  #: data/nation/burkinabe.ruleset:7 [-#, fuzzy-] msgid "?plural:Burkinabes" msgstr [-"?plural:Briterne"-] {+"?plural:Burkinerne"+}  #: data/nation/cambodian.ruleset:25 #, [-fuzzy,-] c-format msgid "Brother %s" msgstr "Broder %s"  {+# RO+} #: data/nation/castilian.ruleset:3 [-#, fuzzy-] msgid "Castilian" msgstr [-"Kystlinje"-] {+"Castiliansk"+} {++} {+# RO+} #: data/nation/castilian.ruleset:4 [-#, fuzzy-] msgid "?plural:Castilians" msgstr [-"?plural:Katalanerne"-] {+"?plural:Castilianerne"+}  #: data/nation/celtiberian.ruleset:3 [-#, fuzzy-] msgid "Celtiberian" msgstr [-"Nigeriansk"-] {+"Celtiberisk"+}  #: data/nation/celtiberian.ruleset:4 [-#, fuzzy-] msgid "?plural:Celtiberians" msgstr [-"?plural:Serberne"-] {+"?plural:Celtibererne"+} {++} {+# ?+} #: data/nation/cham.ruleset:3 msgid "Cham" msgstr [-""-] {+"Chamsk"+} {++} {+# ?+} #: data/nation/cham.ruleset:4 [-#, fuzzy-] msgid "?plural:Chams" msgstr [-"?plural:Cholaserne"-] {+"?plural:Chamerne"+}  #: data/nation/chananean.ruleset:3 [-#, fuzzy-] msgid "Chananean" msgstr [-"Canadier"-] {+"Chananeansk"+}  #: data/nation/chananean.ruleset:4 [-#, fuzzy-] msgid "?plural:Chananeans" msgstr [-"?plural:Canadierne"-] {+"?plural:Chananeanerne"+}  #: data/nation/chananean.ruleset:6 msgid "" "Reports of chynocephaly (having the head of a dog or jackal) can be traced " "to Greek Antiquity. The physician Ctesias and the traveler Megasthenes " "placed them in India. In the middle ages, Giovanni da Pian and Marco Polo " "made reference to them, while the theologian Ratramnus debated whether they " "should be considered human or not. Various stories have placed them in " "Scotland, Canaan, Cyrenaica, and the Andaman Islands. The country 'Chananea' " "comes from the German poet Walter of Speyer. In the account by Sir John " "Mandeville, the people were known as the Nacumerians." msgstr "" {+"Beretninger om chynocefali (at have en hund eller en sjakals hoved) kan "+} {+"spores tilbage til den græske oldtid. Lægen Ctesias og den rejsende "+} {+"Megasthenes placerede dem i Indien. I middelalderen refererede Giovannid da "+} {+"Pian og Marco Polo til dem, mens mens teologen Ratramnus diskuterede om de "+} {+"burde betragtes som mennesker eller ikke. Forskellige fortællinger har "+} {+"placeret dem i Skotland, Canaan, Cyrenaica og Andaman-øerne. Landet "+} {+"\"Chananea\" kommer fra den tyske digter Walter von Speyer. I beretningen af "+} {+"Sir John Mandeville betegnes folket som Nacumerianerne."+}  #: data/nation/chilean.ruleset:30 data/nation/northumbrian.ruleset:39 #, [-fuzzy,-] c-format msgid "?female:Mother Superior %s" msgstr [-"Mother Superior"-] {+"Abbedisse %s"+} {++} {+# http://en.wikipedia.org/wiki/Dowager+} #: data/nation/chinese.ruleset:27 data/nation/han.ruleset:26 #: data/nation/manchu.ruleset:26 data/nation/taiwanese.ruleset:24 #, [-fuzzy,-] c-format msgid "Empress Dowager %s" msgstr [-"Dowager"-] {+"Enkekejserinde %s"+}  #: data/nation/chola.ruleset:25 data/nation/gupta.ruleset:21 #: data/nation/indian.ruleset:19 data/nation/kashmiri.ruleset:23 #: data/nation/majapahit.ruleset:27 #, [-fuzzy,-] c-format msgid "Raja %s" msgstr [-"Raja"-] {+"Raja %s"+}  #: data/nation/chola.ruleset:25 data/nation/gupta.ruleset:21 #: data/nation/indian.ruleset:19 data/nation/kashmiri.ruleset:23 #: data/nation/majapahit.ruleset:27 #, [-fuzzy,-] c-format msgid "Rani %s" msgstr [-"Rani"-] {+"Rani %s"+}  #: data/nation/chola.ruleset:26 data/nation/gupta.ruleset:22 #: data/nation/indian.ruleset:21 data/nation/kashmiri.ruleset:24 #: data/nation/majapahit.ruleset:28 data/nation/mughal.ruleset:20 #: data/nation/sikh.ruleset:33 data/nation/srivijaya.ruleset:26 #, [-fuzzy,-] c-format msgid "Maharaja %s" msgstr [-"Maharaja"-] {+"Maharaja %s"+}  #: data/nation/chola.ruleset:26 data/nation/gupta.ruleset:22 #: data/nation/indian.ruleset:21 data/nation/kashmiri.ruleset:24 #: data/nation/majapahit.ruleset:28 data/nation/mughal.ruleset:20 #: data/nation/sikh.ruleset:33 data/nation/srivijaya.ruleset:26 #, [-fuzzy,-] c-format msgid "Maharani %s" msgstr [-"Maharani"-] {+"Maharani %s"+} {++} {+# ?+} #: data/nation/comanche.ruleset:3 [-#, fuzzy-] msgid "Comanche" msgstr [-"Annullér"-] {+"Comanche"+}  #: data/nation/comanche.ruleset:4 [-#, fuzzy-] msgid "?plural:Comanches" msgstr [-"?plural:Romerne"-] {+"?plural:Comancherne"+}  #: data/nation/congolese.ruleset:3 [-#, fuzzy-] msgid "Congolese" msgstr [-"Kontroller"-] {+"Congolesisk"+}  #: data/nation/congolese.ruleset:4 [-#, fuzzy-] msgid "?plural:Congolese" msgstr [-"?plural:Mongolerne"-] {+"?plural:Congoleserne"+} {++} {+# RO+} #: data/nation/costarican.ruleset:3 [-#, fuzzy-] msgid "Costa Rican" msgstr [-"Kroater"-] {+"Costaricaner"+} {++} {+# RO+} #: data/nation/costarican.ruleset:4 [-#, fuzzy-] msgid "?plural:Costa Ricans" msgstr [-"?plural:Kroaterne"-] {+"?plural:Costaricanerne"+}  #: data/nation/crimeantatar.ruleset:3 [-#, fuzzy-] msgid "Crimean Tatar" msgstr [-"Canadier"-] {+"Crimtatarisk"+}  #: data/nation/crimeantatar.ruleset:4 [-#, fuzzy-] msgid "?plural:Crimean Tatars" msgstr [-"?plural:Aramenerne"-] {+"?plural:Crimtatarerne"+} {++} {+# http://da.wikipedia.org/wiki/Kurland , http://en.wikipedia.org/wiki/Courland+} #: data/nation/curonian.ruleset:3 [-#, fuzzy-] msgid "Curonian" msgstr [-"Iraner"-] {+"Kurlandsk"+}  #: data/nation/curonian.ruleset:4 [-#, fuzzy-] msgid "?plural:Curonians" msgstr [-"?plural:Kroaterne"-] {+"?plural:Kurlænderne"+}  #: data/nation/cypriot.ruleset:3 [-#, fuzzy-] msgid "Cypriot" msgstr [-"Stridsvogn"-] {+"Cypriotisk"+}  #: data/nation/cypriot.ruleset:4 [-#, fuzzy-] msgid "?plural:Cypriots" msgstr [-"?plural:Kroaterne"-] {+"?plural:Cyprioterne"+} {++} {+# http://da.wikipedia.org/wiki/%C3%98sttimor+} #: data/nation/easttimorese.ruleset:4 [-#, fuzzy-] msgid "?plural:East Timorese" msgstr [-"?plural:Tyskerne"-] {+"?plural:Østtimorneserne"+} {++} {+# RO+} #: data/nation/eritrean.ruleset:3 [-#, fuzzy-] msgid "Eritrean" msgstr [-"Europæer"-] {+"Eritreisk"+}  #: data/nation/eritrean.ruleset:4 [-#, fuzzy-] msgid "?plural:Eritreans" msgstr [-"?plural:Europæerne"-] {+"?plural:Eritreerne"+}  #: data/nation/etruscan.ruleset:3 msgid "Etruscan" msgstr [-""-] {+"Etruskisk"+}  #: data/nation/etruscan.ruleset:4 [-#, fuzzy-] msgid "?plural:Etruscans" msgstr [-"?plural:Prøjserne"-] {+"?plural:Etruskerne"+}  #: data/nation/fijian.ruleset:24 #, [-fuzzy,-] c-format msgid "Ratu %s" msgstr [-"Status:-] {+"Ratu+} %s"  #: data/nation/flemish.ruleset:4 [-#, fuzzy-] msgid "?plural:Flemings" msgstr [-"?plural:Finnerne"-] {+"?plural:Flamlænderne"+}  #: data/nation/franconian.ruleset:24 data/nation/hessian.ruleset:27 #, [-fuzzy,-] c-format msgid "Landgrave %s" msgstr [-"Margrave"-] {+"Landgrave %s"+}  #: data/nation/franconian.ruleset:24 data/nation/hessian.ruleset:27 #, [-fuzzy,-] c-format msgid "Landgravine %s" msgstr [-"Margravine"-] {+"Landgravine %s"+}  #: data/nation/franconian.ruleset:26 data/nation/lorrain.ruleset:30 #: data/nation/montenegrin.ruleset:28 data/nation/palatinate.ruleset:29 #: data/nation/tyrolian.ruleset:23 data/nation/walloon.ruleset:27 #: data/nation/westphalian.ruleset:33 #, c-format msgid "Prince-Bishop %s" msgstr [-""-] {+"Prinsbiskop %s"+}  #: data/nation/french.ruleset:26 #, [-fuzzy,-] c-format msgid "Premier %s" msgstr [-"Premier"-] {+"Premier %s"+}  #: data/nation/french.ruleset:26 #, [-fuzzy,-] c-format msgid "?female:Premier %s" msgstr [-"?female:Premier"-] {+"?female:Premier %s"+}  #: data/nation/frisian.ruleset:3 [-#, fuzzy-] msgid "Frisian" msgstr [-"Perser"-] {+"Frisisk"+}  #: data/nation/frisian.ruleset:4 [-#, fuzzy-] msgid "?plural:Frisians" msgstr [-"?plural:Perserne"-] {+"?plural:Friserne"+}  #: data/nation/frisian.ruleset:38 #, [-fuzzy,-] c-format msgid "Potestate %s" msgstr [-"Portugiser"-] {+"Potestate %s"+}  #: data/nation/frisian.ruleset:38 #, [-fuzzy,-] c-format msgid "?female:Potestate %s" msgstr [-"?female:Repræsentant"-] {+"?female:Potestate %s"+} {++} {+# Tror gallerne er nogle lidt andre+} #: data/nation/gaelic.ruleset:3 [-#, fuzzy-] msgid "Gaelic" msgstr [-"Galler"-] {+"Gælisk"+}  #: data/nation/gaelic.ruleset:4 [-#, fuzzy-] msgid "?plural:Gaels" msgstr [-"?plural:Gallerne"-] {+"?plural:Gælerne"+}  #. TRANS: Taoiseach = Prime Minister #: data/nation/gaelic.ruleset:28 data/nation/irish.ruleset:44 #, [-fuzzy,-] c-format msgid "Taoiseach %s" msgstr [-"Taoiseach"-] {+"Taoiseach %s"+}  #: data/nation/gaelic.ruleset:28 data/nation/irish.ruleset:44 #, [-fuzzy,-] c-format msgid "?female:Taoiseach %s" msgstr [-"?female:Taoiseach"-] {+"?female:Taoiseach %s"+}  #. TRANS: The third letter in "Dona" should be U+00F1 LATIN SMALL LETTER #. TRANS: N WITH TILDE #: data/nation/galician.ruleset:24 #, [-fuzzy,-] c-format msgid "Don %s" msgstr "Don %s"  #: data/nation/galician.ruleset:24 #, c-format msgid "Dona %s" msgstr [-"Dona-] {+"Doña+} %s"  {+# RO+} #: data/nation/grenadian.ruleset:3 [-#, fuzzy-] msgid "Grenadian" msgstr [-"Armenier"-] {+"Grenadisk"+}  #: data/nation/grenadian.ruleset:4 [-#, fuzzy-] msgid "?plural:Grenadians" msgstr [-"?plural:Armenierne"-] {+"?plural:Grenadierne"+} {++} {+# ?+} #: data/nation/guarani.ruleset:3 [-#, fuzzy-] msgid "Guarani" msgstr [-"Maharaja"-] {+"Guarani"+}  #: data/nation/guarani.ruleset:4 [-#, fuzzy-] msgid "?plural:Guarani" msgstr [-"?plural:Burundierne"-] {+"?plural:Guaranierne"+}  #: data/nation/guyanese.ruleset:3 [-#, fuzzy-] msgid "Guyanese" msgstr [-"Sudansk"-] {+"Guyansk"+}  #: data/nation/guyanese.ruleset:4 [-#, fuzzy-] msgid "?plural:Guyanese" msgstr [-"?plural:Sudaneserne"-] {+"?plural:Guyanerne"+} {++} {+# RO+} #: data/nation/haitian.ruleset:3 msgid "Haitian" msgstr "Haitisk"  #: data/nation/haitian.ruleset:4 [-#, fuzzy-] msgid "?plural:Haitians" msgstr [-"?plural:Hawaiianerne"-] {+"?plural:Haitianerne"+}  #: data/nation/haitian.ruleset:26 #, [-fuzzy,-] c-format msgid "President-for-Life %s" msgstr [-"Presidente"-] {+"Livstidspræsident %s"+}  #: data/nation/haitian.ruleset:26 #, [-fuzzy,-] c-format msgid "?female:President-for-Life %s" msgstr [-"?female:Præsident"-] {+"Livstidspræsident %s"+} {++} {+# ?+} #: data/nation/hanoverian.ruleset:3 [-#, fuzzy-] msgid "Hanoverian" msgstr [-"Bayer"-] {+"Hanoveriansk"+}  #: data/nation/hanoverian.ruleset:4 [-#, fuzzy-] msgid "?plural:Hanoverians" msgstr [-"?plural:Bayerne"-] {+"?plural:Hanoverianerne"+} {++} {+# ?+} #: data/nation/hasinay.ruleset:3 [-#, fuzzy-] msgid "Hasinay" msgstr [-"Raina"-] {+"Hasinay"+}  #: data/nation/hasinay.ruleset:4 [-#, fuzzy-] msgid "?plural:Hasinay" msgstr [-"?plural:Taironaerne"-] {+"?plural:Hasinayerne"+}  ============================================================================= Number of messages: 190 =============================================================================